議員がひとりもいない。山梨県小菅村が「無議会状態」に陥ってから、半月ほど過ぎた。

一个议员都没有。山梨县小菅村陷入“无议会状态”以来,大约半个月过去了。

10人の村議が全員そろって辞めた。きっかけは、1月の知事選での選挙違反だった。供応などで8議員が書類送検され、あとの2人も「連帯責任」という理由で辞職した。もはや議会の定足数を満たさない。報酬だけもらうわけにもいかぬ。そんな思いもあったらしい。

10名村议员集体辞职。契机是他们在1月的知事选举中违反选举规则。因供应等问题8名议员被起诉,其余2人也因“连带责任”的缘故辞职。似乎也是考虑到议会的额定人数已经不够,(对剩下的人)不能只付薪水(不做事)。

新年度予算案は宙に浮いたままだ。村財政は借金で首が回らないが、日々の行政は淡々とこなされている。当面の光熱費などは、村長の専決処分で払える。人口は930人ほど。投票があった8年前の村議選の最下位当選は49票だ。村が出した議案を、議会が否決や修正することもないという。

新年预算案尚未完成。村子的财政贷款周转不灵,每天的行政工作很少。眼前的电费煤气费等由村长直接批准支付。人口约930人。8年前村议员的投票选举,得票率最低的当选人拿到49票。村里做出的议案,议会不否决也不修改。

宙に浮く
  ○1地面を離れて空中にある。「体が―」
  ○2転じて、物事が中途半端のままである。「構想が―」
首が回らない くびがまわらない {慣用句・ことわざ} 借金が多くてやりくりがつかない。
専決処分 せんけつしょぶん 地方公共団体で,議会が議決すべき事項を,一定の場合に限り長が処理すること。

これまでと同じような議会が必要なのか。再生を期す村議選を前に、素朴な疑問も浮かぶ。統一地方選後半の4月22日の投票日に向けて、村にふさわしい民意の集め方が問われる。あるべき議会の姿を考えてみる。これは各地で直面する課題だ。

至今为止这种议会还有必要存在吗?这纯朴的疑问浮现在预备再次举行的村议员选举之前。面临4月22日这个联合地方选举后半段的投票日,村子里进行了相应的民意调查。各地眼前的问题是思考议会形式是否必要。

政務調査費のむだ遣いは、いまや全国共通の問題だ。「もみ消しも口利きもできなくなった。議員を続けてもいいことないな」と語る市議もいる。今週は、いよいよ13都道県で知事選が告示される。東京都知事選など華やかな対決が注目されがちだが、身近な自治体の議員選から目が離せない。

政务调查费的浪费现在是全国共通的问题。也有市议员说“不能遮掩也无法调解。继续议员制度也并不是好事啊。”本周到了通告揭开13个都道府县的知事选举的时候。虽然也很关心东京都知事选之类的精彩对决,但无法从身边自治团体的议员选举转移视线。

そもそも議員の仕事とは何なのか。そのために何人が必要なのか。その報酬はいくらがいいのか。このくらいは考えて、一票を投じるとしよう。関心が低ければ、その質が落ちることは間違いないのだから。

原本议员工作是什么呢?为此需要多少人呢?给多少薪水好呢?让我们想想这些问题,投下一票吧。因为关心度降低的话,品质肯定会下降。

点击查看更多天声人语