親からのストレスを抱える子

承担着来自父母压力的孩子

Q:幼稚園の懇談で先生から子どもの態度で注意を受けました。イライラしていて協調性が無いとか、友達との付き合いが下手、カッとなって攻撃的な行動をよくすると言われました。家では親のいいつけに素直に従っていてとてもいい子です。子どもに先生から注意されたことを聞いても「そんなことはしてない」と言います。うちの子に限って、そんなことありえないと思っていたのでショックです。

Q:在与幼儿园老师交谈的过程中,老师提醒我要注意孩子的态度问题。老师说我的孩子焦躁不安、没有协调性、不擅长与朋友交往,一生气就会出现攻击力极强的行为。在家里他是个很听父母的话也很顺从的好孩子。虽然被老师这么提醒了,我依然对老师说“我的孩子不会做那样的事”。从来没觉得孩子会那样,所以听到老师说的话后内心很受打击。

親と他人への態度が違う子

对待父母态度和对待他人态度不同的孩子

A:親の言うことを良く守る「いい子」だと思っていたのに、先生から注意を受けたことでさぞ驚かれていることでしょう。この機会に、親としてどのように子どもに接してきたのかを見直す良い機会と捉えてみませんか?

A:本以为自己的孩子是对父母说的话言听计从的“好孩子”,但却被老师提醒要注意时一定会很诧异吧。借此机会,我们就来重新审视一下作为父母该如何与孩子相处吧。

親の思い描く理想像へとレールを敷き、そこから子どもが外れないよう「子どものため!」と言いながら、親の都合で厳しくしつけていることがあります。

朝着父母内心理想的样子铺设轨道,为了不让孩子脱离轨道,一边说着“为了孩子!”一边严加管教这样的事例在生活中屡见不鲜。

こんなことしていませんか?

你没做过这样的事吗?

■「命令」「指図」

■“命令”“指示”

「早くしなさい」「ノロノロしない!」など日常生活の全てに対して管理統率して、子どもを怖がらせてでも言う事を聞かせようとします。

“快一点”“不要慢吞吞的!”等孩子日常生活的全部都要进行统率管理,即使孩子感到害怕也要让他听。

■「禁止」

■“禁止”

子どもの興味や行動しようとすることに、あれはダメ、これもダメ、触ってはダメ、騒いではダメと禁止します。子どもの好奇心は困ったことばかりと捉え、禁止するのが親の役目と思っています。

对于孩子的兴趣和想做的事,总是说这也不行那也不行的,不能碰,不要吵闹。孩子的好奇心驱使他们去探索那些未知的东西,而父母却认为禁止孩子去做是自己的职责。

■「容認できない」

■“无法容忍”

無邪気な子どもらしさを受け入れられずに、早くから大人のようにさせたいと、監視の目を光らせます。

无法接受天真无邪的孩子,早早的就想让他像大人一样,用监视的目光注视着他们。

■「努力の強要」

■强行让他们努力

「しっかりやりなさい!」「負けるな、頑張れ!」と子どもを追い立てるなど、親の期待を押し付けます。親の願望や世間体を気にする事が前面に出ています。

逼着孩子“好好干!”“不要输,加油!”,把父母的期待强加给他们。把父母的愿望、面子等在意的事在孩子面前表现出来。

子どもは親に愛されたい

孩子想得到父母的爱

子どもは親に愛されたい、自分を認めてもらいたいと思い「いい子」を目指しているのですが、現実にはなかなか上手くはできません。親が望む「いい子」になれずに自分を否定的に「愛される資格のない子」と捉えるとストレスを抱えてしまいます。

孩子想得到父母爱,以想得到父母认可的“好孩子”为目标,但在现实中却怎么也做不好。如果不能成为父母希望的“好孩子”就会否定自己,会产生自己“没有被爱的资格”的压力。

親の目の届かない所で日常されている「命令」「指図」「禁止」を自分より弱い相手に向けて発散して心のバランスをとろうとします。「いい子」の条件を満たせないあなたでも「そのままのあなたで大好き」というメッセージを伝えましょう。

在父母看不到的地方,孩子会将日常生活中获得的“命令”、“指示”、“禁止”发泄到比自己弱小的对象身上,从而提高内心的平衡。即使不能满足“好孩子”的条件也尽量传达出“这样的你我就已经很喜欢了”的讯号吧。

家庭をリラックスできる場にしよう

给家庭制造一个轻松的环境吧

家で緊張しているために、外で自由気ままに振る舞う子どもが増えているようです。親の期待する「いい子」を演じている場合、期待に逆らえないと諦めている場合があります。いつも管理下に置かれついに我慢の限界が来た学童期や思春期には、自暴自棄になる場合や自制がきかないほどの攻撃的態度や心を開かなくなるなどの問題行動に発展します。

由于家庭气氛紧张,导致在外面特别随意的孩子越来越多。经常会有一些扮演父母期待的“好孩子”的情况和因无法违背父母的期盼而放弃的情况。一直处在被管理的状况下到了忍耐极限的学童期和青春期的时候,会发展到自暴自弃和无法自制程度的攻击态度和无法打开内心等问题。

子どもにしてあげたい親の役目

想为孩子着想的父母应有的职责

生き生きと「自分らしさ」を出せるように心がけたいポイントです。

这是能让人充满活力和“活出自己”的重点。

・自分の気持ちを大切にする

・注重自己的心情

・自分の気持ちから行動していることを褒めてあげる

・发自内心的表扬孩子的行为

・成功も失敗も体験することの大切さを伝える

・告诉孩子体验成功与失败的重要性

・子どもの試行錯誤を先回りして援助しない、見守る忍耐力を親がもつ

・不要一开始就对孩子的失败进行援助,要有在一旁守护的忍耐力

年齢が小さくても本人が生き生きと興味が持てること、好きなことを自分で選んで行動ができるように見守りましょう。たとえ些細なことでも自らの行動の積み重ねが「自信」や「生きる力」を育てます。子どもが試行錯誤しながらやり抜くのを見守るのはとても難しいことですが、親も子どもと同じように失敗しながら何度でも練習したいですね。

即使孩子年龄小,也要让他自己选择感兴趣的东西和喜欢的事情。就算是一些微不足道的事情,也可以使他们从中自己的行为中培养“自信”和“生存能力”。看着孩子犯错却什么都不能做虽然很难,但父母还是要和孩子一样在不断的失败中练习。

子どもを1人の人間として尊重し、支配者になっていないか?チェックをしてみましょう。自分の失敗談など話せるような温かい雰囲気は子どもが安心できる家庭です。

把孩子作为一个人尊重,你有成为一个支配者吗?试着反省一下吧。给孩子营造一个拥有温暖氛围能够说出自己失败经验的安心家庭吧。

本翻译由沪江日语原创,未经授权禁止转载。

相关阅读推荐:

日本应对少子化政策第一步:“让男性回归家庭”

日本社会重视学历轻视教育的根源是?