声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

 1、私の前によく踏みとどまりましたね。(09:57)

亏你能在我面前坚持这么久。

踏み止まる(ふみとどまる)【自动·一类】:
(1)留下,剩下;坚持到底。
例:
あくまで踏み止まる決心だ。/决心留下来干到底。
みんな帰ったが、ひとり踏みとどまって仕事をやりとげる。/都回去了,一个人留下来把工作搞完。

(2)用力站住不动,站稳。
例:ずるずる滑ったが,中途で踏みとどまった。/骨碌骨碌地滑下来,可是在中途上站住了。

(3)打消了念头。
例:なぐろうかと思ったが踏みとどまった。/好容易压住火没揍他一顿。

2、それが彼のもくろみかもしれませんね。(10:57)

这可能就是他的意图了吧。

目論見(もくろみ)【名】:计划,策划,意图,企图。
例:目論見がはずれた。/计划遭到挫折,计划落空。

3、われわれは皆何か、あの少年の計略に乗せられているのかもしれない。(11:27)

我们这些人可能都被那个少年给算计了。

乗せる(のせる)【他动·二类】:
(1)(使)上当,骗人,诱骗。
例:
口車に乗せる。/用花言巧语骗人;使上圈套。 
彼女はうかつに乗せられた。/她不小心受了骗。  

(2)参加,加入。
例:
その仕事にわたしもひと口乗せてくれ。/让我也参加那项工作吧。 
金もうけならおれもひと口乗せてくれ。/若是发财的买卖,也算上我一份吧。 

(3)装上,装载,载运;(使)搭乘……
例:
子どもを自転車に乗せる。/把孩子驮在自行车上。 
急いで彼をその汽車に乗せた。/急忙让他上了那趟火车。

(4)播送(载波)。
例:電波に乗せる。/载上电波;上广播。 

(5)和着音乐的拍子。
例:三味線に乗せて歌う。/和着(日本)三弦唱。

4、口を開けば、法螺ばかり吹く。(11:36)

一开口说话总是满嘴谎话。

法螺を吹く(ほらをふく)【惯】:
(1)吹螺号。 

(2)说大话。吹牛皮。

5、私としたことがまんまとしてやられました。(13:55)

我还真是被完完全全地摆了一道呢。

まんま【名】:照原样,照旧。(“まま”的拨音添加)
例:そのまんまにする。/就照原样子。

6、その件について取り沙汰するのはとりあえず、この場を逃げ切ってからでもいいが。(16:39)

总之要解决这件事的话,就先从这里逃出去再说吧。

取り沙汰(とりざた)【名】【动·三类】:议论,谈论,评论。
例:
とかくの取り沙汰がある。/有种种评论。
あれこれと取り沙汰している。/议论纷纷;说三道四。

点击查看《K》全集学习笔记>>>

点击查看本系列文章>>>

点击查看《K》全集下载>>>