供日语听读学习使用,非最近新闻。

更多有声日本新闻,关注日语口语学习(账号:riyukouyu 公众号查看↓

「僕(ぼく)が戻(もど)りたくてもねぇ……周(まわ)りの皆(みな)さんがどう思(おも)うかですから」芸能(げいのう)活動(かつどう)復帰(ふっき)について尋(たず)ねると、力(ちから)なくそう答(こた)えて肩(かた)を落(お)とした。謹慎(きんしん)生活(せいかつ)5ヵ月目(ごかげつめ)に突入(とつにゅう)した渡部建(わたべ けん)に現在(げんざい)の心境(しんきょう)を語(かた)ってもらうべく、3匹(さんびき)の愛犬(あいけん)を連(つ)れて外出(がいしゅつ)したところを直撃(ちょくげき)した。

活动禁止生活第五个月的渡部建,在带着三只爱犬外出时,被记者问及准备何时复出,他无力地耷拉着肩膀回答,“复出与否和我的意愿无关,还要看大家怎么想……”。

――渡部(わたべ)さん、フライデーです。芸能界(げいのうかい)復帰(ふっき)のご予定(よてい)はありますか。

——渡部桑,我是Friday的记者。请问您有复出的计划吗?

「いや、まったく。白紙(はくし)です。何(なに)も決(き)まってないです」

“不,完全没有,现在是白纸一张,什么都还没决定。”

――新型(しんがた)コロナウイルスでピンチの飲食店(いんしょくてん)も多(おお)いですが、美食家(びしょくか)の渡部(わたべ)さんとしては応援(おうえん)したい気持(きも)ちもあるのでは?

——因新型冠状病毒疫情影响,许多餐厅岌岌可危,作为美食家的渡部桑是否有想为他们出份力?

「…………僕(ぼく)が何(なに)か言(い)える立場(たちば)じゃないんで」

“……我没有资格说这些……”

>>>6节免费口语课程:零基础到商务会话,突破“哑巴日语”困境!

重点词汇 :

復帰[ふっき]

恢复(原状),复职,复原,重回。

謹慎[きんしん]

不准上学,闭门反省。禁闭,幽闭。谨慎,小心。

直撃[ちょくげき]

直接射击,直接轰炸。

白紙[はくし]

白纸。空白的纸。事前没有主见〔成见,准备〕。原状。

ピンチ

【英】pinch;紧急关头,危机,困境,危急局面。

>>日语新人领取专属福利