动漫日语脱口而出:时雨大人,我把名字还给你。
作者:shourei
来源:沪江论坛
2009-10-30 11:43
《夏目友人帳》第四集19:00——19:22片段
時雨「しぐれ」様「さま」、名「な」を返「かえ」します。一人の女「おんな」の子「こ」の心「こころ」を支「ささ」えた、やさしいものの名前「なまえ」です。
时雨大人,我把名字还给你。这是一个支撑着一个女孩的心的,心地善良的妖怪的名字。
前后剧情及使用场景参考《 夏目友人帳》中日双语在线看>>>
名「な」:名字,姓名。
返「かえ」します:原型返す。表示还给,归还,推掉。
最常用的固定搭配有取「と」り返「かえ」す,表示要回来,取回来,挽回,恢复。
例:お兄さんに貸「か」したCDを取り返す。/把借给哥哥的CD要回来。
権利「けんり」を取り返す/恢复权利。
支「ささ」えた:原型支える。表示支持,支撑,维持。可表示肉体上的支持,也可表示精神上的支持。
例:体「からだ」を杖「つえ」で支える。/用拐杖支撑着身体。
いつも私の心を支えているお母さん。/一直是我精神支柱的母亲。