本音频选自《銀魂》
他人の幸せ見るくらいなら、いっそ壊してしまった方がましよ。 看着别人幸福,还不如全部毁掉算了。
解说: 幸せ(しあわせ):幸福。 例:君は行かないで幸せだった。/你没去那就算走运。 壊す(こわす):弄坏,毁坏。 例:小屋を壊す。/拆棚子。
本音频选自《青之驱魔师》
助けたのに、まるで俺が助けられた見たいだ。 明明是我救了她,却像是我被拯救了一般。
解说: 助ける(たすける):帮助,援助。 例:父の仕事を助ける。/帮助父亲的工作。 まるで:好象,就象……一样。 例:まるで夢のようだ。/宛如做梦。
欢迎大家点击右上角的“贡献文章录音”,秀出你的日语口语吧!
喜欢这个节目吗?欢迎订阅!
点赞