本音频选自《夏目友人帐》

そうだな。 
うまく言えないけど
最近「さいきん」、分かってきたんだ。 
人だろうと、アヤカシだろうと 
触「ふ」れ合「あ」わすのが、心「こころ」であるなら同じだと、 
一人「ひとり」でいるのが寂「さび」しくなるのも、 
最初「さいしょ」の一歩「いっぽ」が、怖「こわ」いのも。

是这样啊。
虽然说无法言明,
但是最近渐渐明白了。
人也好,妖怪也好,
只要是用心的就都是一样的。
一个人会寂寞,
踏出第一步会害怕。

解说:
うまく(つよさ):顺利。
例:日本語をうまく話す。/日语说得很好。
寂しい(さびしい):寂寞。
例:寂しかったら、いつでも遊びにいらっしゃい。/要是觉得寂寞(无聊),随时请来玩儿吧。

本音频选自《驱魔少年》

どうして謝(あやま)るの スーマンのこと スーマンのことなら アレン君が救ってくれた ただ無さに殺されただけじゃないよ。
为什么要道歉呢?是因为斯曼吗 如果是斯曼的话 你已经救了他 他并非是被残酷地杀害了。

解说:
謝る(あやまる):谢罪,道歉。
例:被害者に謝る。/向受害者道歉。
救う(すくう):救,拯救。
例:彼はほかの人びとを救おうとして死んだ。/他为抢救别人而牺牲了。

欢迎大家点击右上角的“贡献文章录音”,秀出你的日语口语吧!

喜欢这个节目吗?欢迎订阅!

更多精彩,尽在沪江日语口语专题>>