- [日语词汇] 口头语vs书面语:让你的日语更地道
我们在学习过程中,不自觉的会将口头语和书面语混合使用,这样不仅会使自己的日语听起来或看起来不地道,还可能在商务场合丢脸。你还在混用吗!来看看常用口头语和书面语微盘点。
- [动漫日语] 我喜欢你:给声优的粉丝信要怎么写
无论是偶像还是声优,作为一名哈日党,想必你一定也有过寄信给他们的想法吧!那么问题来了,写信的时候需要注意什么才能使信件得体而又不给自己的偶像或声优添麻烦了?请看下文是怎么说的吧!
- [新闻速递] 2010笹川杯“感知日本”全国征文大赛评选揭晓
由人民中国杂志社与日本科学协会、中国青年报社共同主办的2010笹川杯“感知日本”全国征文大赛于2010年11月30日圆满结束。北华大学的潘莹同学和長春理工大学的张雪同学摘取了本届大赛的日文组的优胜奖。
- [新闻速递] "09笹川杯・感知日本"有奖征文大赛圆满结束
历时半年,由人民中国杂志社与日本科学协会,中国青年报共同主办的“2009笹川杯--感知日本”征文大赛圆满结束了。通过作文大赛,促进了中国日语学生的学习兴趣,加深了中国青少年对日本的了解,达...
- [读写译] 日语作文沙龙(63)手紙文の書き方(11)
'本期继续信函中不宜使用的忌讳语练习,分清下面列出的忌讳语意思和用法,避免引起不必要的误会。 忌讳语多为低俗用语,视场合不同须谨慎使用,这些词语给人的感觉都是不愉快的,因此不宜出现在信函中。知道这...'
- [读写译] 日语作文沙龙(62)手紙文の書き方(10)
'本期继续信函中不宜使用的忌讳语练习,分清下面列出的忌讳语意思和用法,避免引起不必要的误会。 忌讳语多为低俗用语,视场合不同须谨慎使用,这些词语给人的感觉都是不愉快的,因此不宜出现在信函中。知道这...'
- [读写译] 日语作文沙龙(61)手紙文の書き方(9)
'本期继续信函中不宜使用的蔑视语练习,分清下面列出的蔑视语意思和用法,避免引起不必要的误会。 蔑视语多为民间传统称谓语,有的现在仍在沿用,有些随着社会文明的进步已经明确为低俗语言,并逐渐被日本社...'
- [读写译] 日语作文沙龙(60)手紙文の書き方(8)
'下面给出几组轻蔑语、俗語和使用了与他们意思相近的句子(注意标红部分),顺序打乱了,请用序号将正确的词与句子连在一起。答题例:1=①1、床屋2、ツンボ3、低能4、デブ5、出戻り6、土方7、ノッポ8、成り上が...'
- [东瀛风情] 【童话小串烧】小朋友自己改编的故事
'「シンデレラの正体」(物語改造作文~シンデレラ~) M.K あるところに、シンデレラという女の子がいました。とてもかわいい女の子でした。十五才になって、舞踏会に行きました。シンデレラは、本当は...'
- [读写译] 写作小攻关·假设类作文如何假的好
'「新しい物だらけ」 M.E(もしも作文~物々交換の世の中になった~) ある日、私は、お母さんとスーパーに行って、服を買いにレジにわたすと、向こうの人がこう言いました。「何と交換しますか?」と言っ...'