女装は「愛人」を一人持つようなもの
 女装相当于让自己有了一个“情人”

   彼らは男性にモテたくて女装をしているわけではなく、
 「美しいものに変身して喜びを感じたい」
 ために、女装のドアを開けるのだという。仕事などで行き詰まりを感じた時など「嫌な気分から解放されるため」、趣味にすることが多いそうだ。また、若い男性の女装が増えているのは、「肉食系女子」など女性が強くなってきているからで、
 「女装は男性が女性化する、ということではなく、自分の理想とする女性を見つけたい。見つからないならば自分が理想の女性になりたい、ということだと思います」
と美寿羽さんは説明している。

 原来他们打开心灵的女装之门并不是为了希望有男的爱慕者追自己,而是为了“希望通过美丽变身来获得喜悦感”。当他们在职场上感到压抑时,为了 “从压抑感解放自己”,而把女装当做乐趣来对待。再如,越来越多的年轻男人开始女装是因为“肉食女子”等强势女性越来越多。上述美寿羽枫解释说:“女装并没有促进男人的女性化,他们只是想寻找自己心目中的理想女人。如果找不到,就干脆自己扮演自己心目中的理想女人。我想他们是这么认为的。”

 
奥さんや恋人がいる人は「女装趣味」であることを隠している。女性は夫や恋人が女装趣味だとわかると拒否反応を示し関係が壊れる場合があるからだそうだ。女装は化粧品を買ったり、服を買ったりと結構な出費になる。そのため、美寿羽さんはこうも話している。
 「女装はもう一人の自分、『愛人』を一人持つようなもの。そんな覚悟も必要です。女装によって人生が前向きに変わった人が多いのですが、ハマりすぎると危険も伴いますので注意も必要です」

 爱好女装的男人们并没有把自己的“女装乐趣”向自己的妻子或女友透露。他们害怕当他们的妻子或女友知道作为丈夫或男朋友的自己有女装癖好时受打击,导致关系破裂。购买女装专用化妆品和服装都需要一笔不小的支出。对此美寿羽枫说:“女装相当于自己又多了一个属于自己的‘情人’。我想他们很有必要有这种决心。虽然有些人通过女装找回了自信,开始积极面对人生,但是上瘾或极度沉迷都导致一定的危险,所以需要谨慎。”


【沪江网校课程优惠活动】
为回馈广大沪友,【0-N2春季加强班】前100名赠送[沪江日语丛书] 跟蛋蛋老师学习日语50音(附MP3光盘),其余班级前50名赠送相应级别能力考经典教材一本。

【2010年4月开课全程班系列】

2010.12日语新一级【N1春季全程班】

  点击进入查看课程详情>>> 

2010.12日语新二级【N2春季全程班】

  点击进入查看课程详情>>>

2010.12日语新三级【N3春季全程班】

  点击进入查看课程详情>>>