草莓棉花糖第十二集讲解(讲解者:lizhen8903)

3'07
これじゃ雪だるま逆たちだよ。
雪だるま:雪人;堆雪人

3'16
千たちもうこっち来て雪掻き手伝って。
雪掻き:ゆきかき。耙雪;雪耙子

2'25
鏡餅:かがみもち。供神用的圆形年糕。

4'49
お姉ちゃん、湯気出ているよ。
湯気:蒸汽、热气;(热气凝结的)水滴、水珠
这里是说姐姐身上在冒热气。

8'45
秘湯巡り温泉セット。
秘湯:不为人所知的温泉
セット:组、套;布景;装置;设备;[美容]整发。set

9'02
サンダが降参した。
降参:投降、投诚、折服、认输、觉得毫无办法

9'32
くちほどにもないサンダだよね。
くちほどにもない:実際は口で言っているほどではない。

12'00
ラブラブカップル接近中。
ラブラブ:卿卿我我、腻味、粘乎、甜蜜状
カップル:情侣;一对男女;夫妇
相对应的是シングル:单一,耽搁;单人用;单排扣;单身汉

13'00
お姉ちゃん、やつあたりもほどほどしなさいよ。
姐姐,对那家伙也有点限度吧。
やつ:那家伙
あたり:对待;中;成功

13'43
下手のボケは許さん。
下手:笨拙、不高明、不慎重、不小心
ボケ:痴呆、不正常

15'36
トナカイがあんなに喋ったらサンダの台詞ないじゃんかよ。
トナカイ:驯鹿

16'02
何よ、お姉ちゃんぷんぷん怒っちゃって。
ぷんぷん:冲鼻、冲天;激怒

22'02
つくづくいい度胸だな。
つくづく:仔细、痛切、深切
度胸:胆量