所有からアクセスへ

从拥有到接近

「ライブの時代」となりつつある一方、CDの売り上げに頼るビジネスモデルは、もはや音楽業界にとって過去のものになりつつある。デジタル音楽の市場も、ダウンロード販売からストリーミング配信へと移行しつつある。2015年は、いよいよその変化が顕在化したターニングポイントの一年になった。

随着“LIVE时代”的到来,依靠CD销售量的商业模式在音乐界已成为过去时。数字音乐市场也由付费下载模式转变为流媒体发布模式。2015年成为一大转折点,这些变化终于明显体现了出来。

大きなきっかけとなったのは定額制のストリーミング配信サービスのスタートだ。アップルによる「Apple Music」、グーグルの「Google Play Music」、LINEが手掛ける「LINE MUSIC」、サイバーエージェントとエイベックスの「AWA Music」、Amazonの「Prime Music」など、各種サービスが相次いでスタート。海外最大手の「Spotify」はいまだ上陸を果たしていないが、いよいよ本格的なストリーミング時代の幕開けとなった。

一大契机是定额制流媒体发布服务的抬头。苹果公司推出的“Apple Music”、谷歌的“Google Play Music”、LINE的“LINE MUSIC”、Cyber Agent和AVEX的“AWA Music”、亚马逊的“Prime Music”等等,各种服务相继登场。全球最大流媒体音乐服务平台“Spotify”虽然仍未登陆日本,但流媒体时代终于正式拉开序幕。

「消費者の要望は、音楽を『所有』することから、音楽に『アクセス』することへと変化する中、音楽産業のデジタル革命は新たな段階に入った」

“消费者的需求从‘拥有’音乐转变为‘接近’音乐,在这一过程中音乐产业的数字化革命进入了新的阶段”

これは、国際レコード産業連盟のフランシス・ムーアCEOが2015年4月に発表した市場調査結果を分析して語った言葉だ。デジタル配信の分野でも、市場の潮流はダウンロードからストリーミングへと移り変わっている。その価値観は、海外ではもはやスタンダードになりつつある。

国际唱片业联盟CEO弗朗西斯在分析2015年4月发布的市场调查结果时这样说道。数字音乐发布领域的市场潮流也从下载转变为流媒体。这一价值观在国外也逐渐成为主流。

そして、その変化はリスナーだけでなく、ミュージシャンの考え方にも影響を与えつつある。

这一变化不仅给听音乐的人,也给音乐人的思考方式带去影响。

「サブスク(サブスクリプションサービス)が始まって、CDというフォーマットを考えなくなった」

“随着收费服务的开始,CD这种形式将不再被考虑”

これは次世代のDJ/プロデューサーとして頭角を現し、「Apple Music Best of 2015」にてベストアーティストに選出されるなど大きな飛躍を果たしたtofubeatsが、アルバム『POSITIVE』リリース時に筆者が行ったインタビューにて語った言葉だ。

这是作为次世代DJ及制作人开始崭露头角、被“Apple Music Best of 2015”选为最佳艺人等获得巨大飞跃的tofubeats发行专辑《POSITIVE》时接受笔者采访中说的话。

ここ日本でも、新しい音楽の価値観は徐々に広まりつつあると言っていいだろう。

可以说新的音乐价值观在日本也徐徐展开了吧。