会社の社員:こんにちは。長谷川引越しサービスです。

搬家公司工人:你好。我是长谷川搬家公司的。

敬子:よろしくお願いします。

敬子:那就请你多关照了。

社員:初めてもいいですか。

工人:现在可以开始了吗?

敬子:はい。こちらからお願いします。

敬子:可以了。那这边就交给你了。

社員:あっ、このたんすの中には何か入っていますよ。

工人:啊,这个柜子里装了东西啊。

敬子:あれっ、そうですか。

敬子:咦,是吗。

社員:中身を入れたまま運ぶと危ないですよ。

工人:柜子里装了东西搬的时候会出危险的。

敬子:すみません。すぐだしますから、ちょっと待ってください。

敬子:对不起。我马上把东西拿出了,请稍等一下。

社員:はい。段ボール箱はありますか。

工人:好的。你这儿有硬纸箱吗?

敬子:はい。

敬子:有的。

敬子:すみません。これ、重くて持てないんですが……

敬子:不好意思。这个太重了,我搬不动。

社員:それはこちらで運びますので、置いといてください。

工人:那个我来搬吧,你先放那边。

敬子:はい。

敬子:好的。

[小贴士]置いといて=置いておいて;とく=ておく是口语中常用的省略形。