旅行会社で

在旅行社

社員:斉藤様、お待たせいたしました。こちらが航空券でございます。

旅行社职员:齐藤先生,让您久等了。这里是飞机票。

斉藤:はい。

齐藤:哦。

社員:8月1日、9時10分発、東京発鹿児島行き623便、2名様でございます。

旅行社职员:8月1日,9点10分出发的,从东京到鹿儿岛的632航班,这里是两位的机票。

斉藤:はい。ええと、5万8千円ですね。

齐藤:嗯,是5万8千日元是吧。

社員:はい。どうもありがとうございました。

旅行社职员:是的。谢谢。

斉藤:あのう、飛行機にのるのは初めてなんですが、新宿から羽田空港へはどうやって行けばいいんですか。

齐藤:我这是第一次坐飞机。想问一下从新宿到羽田机场应该怎么去啊?

社員:タクシーかモノレールですが。

职员:可以乘出租车也可以坐单轨电车。

斉藤:そうですか。。。。

齐藤:这样啊……

社員:楽に座っていくならタクシーですが、安く確実に行くならモノレールに乗るといいですよ。

职员:假如想要坐着舒适就乘出租车,假如想要车费便宜而且比较稳妥就坐单轨电车。

斉藤:そうですか。

齐藤:明白了。

社員:荷物をたくさんもっていらっしゃるんですか。

职员:您带的行李多吗?

斉藤:いいえ、荷物は少ないんですが、80歳の母を連れて行くんです。

齐藤:行李到是不多,只是我带了80岁的老母亲出行。

社員:それじゃ、タクシーのほうがいいです。

职员:那就乘出租车比较好。

斉藤:じゃ、タクシーで行くことにします。

齐藤:那好我就乘出租车了。

社員:タクシーでいらっしゃるなら、2時間ぐらい前に出た方がいいですよ。

职员:假如乘出租车最好提前2小时出发。

斉藤:はい。

齐藤:知道了。