どうして、日本人はお花見で大騒ぎをしますか。 

お花見は豊作を願う農事でしたが、平安時代に貴族たちが満開の桜の木の下で歌会や舞を踊る華やかな宴を催したことから、町の有力者たちも、ご馳走と酒を振る舞う花見をするようになりました。それが大衆化したのは江戸時代で、花を愛でる鑑賞よりも「団子」へ、あるいは花見「酒」へと、現在のお花見スタイルが確立したわけです。古来、桜は人を惑わせるといわれています。桜の花びらが舞う中で酒を酌み交わしていると、短い花の命に刹那的な解放が重なり、気分が高揚してしまうのかもしれません。

为什么日本人赏花时大吵大闹?

过去赏花是祈祷丰收的农事,平安时代的贵族们在盛开的樱花树下举行奢华的歌会、舞蹈宴会,于是城市的大人物们也开始举行酒宴来赏花。这一行为在江户时代扩展到民间,比起赏玩樱花,人们更喜欢“美食”、“美酒”,确立了现在的赏花模式。古来即传说樱花魅人。樱花花瓣飞舞飘落酒杯中,那短暂的花的生命在刹那间得到解放,这也使得心情更加高昂吧。

【对话日本】系列>>>

想为世博会工作吗?填写下面的表格,你也有机会!(请填真实信息哦)详情请见>>