本音频选自《AMNESIA 特典》

息詰まったときに、お前1人でぐるぐる悩んでもろくなことにならないし、
やばそうなときはちゃんと言って、変な遠慮とかいまさらいらないから。
喘不过气来的时候,一个人瞎烦恼情况也不会变好,
如果遇到什么困难就说出来,我们之间就不需要客气了。

解说:
息詰まる:令人窒息,喘不过气来。感觉紧张。
例:息詰まるような試合。/令人窒息的比赛。
ぐるぐる:团团转。一层层地(缠绕)。
例:帯をぐるぐる巻きにする。/把带子一层层地缠上。
遠慮:深谋远虑。客气。谦辞;谢绝。
例:遠慮なく言う。/不客气地说。
  車内での喫煙はご遠慮ください。/车内请勿吸烟。

本音频选自《夏目友人帐》

黙っていては分らんだろうか、何とか言え!
你一直沉默着我们怎么知道发生了什么事!快说啊!

解说:
何とか:想办法,好歹;总算。某,什么。
例:何とか間にあいます。/勉强凑合。
  彼はその事について何とか言ったか。/他对那件事情说了些什么?

欢迎大家点击右上角的“贡献文章录音”,秀出你的日语口语吧!

喜欢这个节目吗?欢迎订阅!