ギリギリ昭和に生まれた筆者は、「やっぱ昭和生まれですね」と後輩に言われることがあります。ギリ昭和生まれの人とギリ平成生まれの人が集まると、微妙なジェネレーションギャップを感じることが……。

勉勉强强在昭和(1926年12月25日~1989年1月7日)尾巴出生的笔者,常常被后辈们调侃“果然是昭和一代的人啊。”勉强昭和年代出生的人和刚赶上平成(1989年1月8日~至今)年代出生的人聚集在一起,会感觉到微妙的代沟。

そこで『VenusTap』は、ギリ昭和生まれとギリ平成生まれの人それぞれに、独自のアンケート調査を実施。その結果から、昭和と平成の境界線が明らかになりました!

于是《VenusTap》将勉强昭和尾巴出生的人和刚赶上平成时代的人各自做了独立的调查问卷。根据这个结果,竟然判明了昭和与平成的分界线!

■小学生時代の流行で“昭和と平成の境界線”が明らかに

■从小学时代的流行判明“昭和与平成的分界线”。

今回、ギリ昭和生まれとギリ平成生まれ、それぞれ150人を対象に、“子どものころに流行っていたもの”3つについて質問をしました。まず、昭和と平成の境目がハッキリ表れた質問2つをご紹介しましょう。

这次,就勉强昭和尾巴出生的和刚赶上平成时代的各自150人为调查对象,提出了“小时候流行的事物”相关的三个问题。首先,在这里介绍一下能够将昭和与平成的境界线鲜明表示出来的2个问题。

(1)小学生時代に流行ったおもちゃ

(1)小学时代流行的玩具

『ポケットモンスター』や『たまごっち』は、ギリ昭和、ギリ平成どちらの世代もハマっていたよう。境界線が出たのは、その他のおもちゃでした。昭和生まれの多くが『ミニ四駆』や『ハイパーヨーヨー』と回答しているのに対し、ギリ平成生まれからは『ベイブレード』という回答が。

“口袋妖怪”、“拓麻歌子”等,是无论昭和尾巴还是刚赶上平成的世代都会着迷的玩具。能够反映出境界线的是别的玩具,相对于大多数昭和出生的人会回答“迷你四驱”“超级溜溜球”,而平成年出生的孩子们会回答“战斗陀螺”。

やはり、ギリ昭和の筆者の周りでは『ミニ四駆』が走り、学校の休み時間には『ハイパーヨーヨー』が飛び交っていました。「ベイブレードって何?」と思ったギリ昭和さんは、筆者だけではないはず!

果然,昭和尾巴一代的笔者周围都在玩“迷你四驱”,课间休息时一起切磋“超级溜溜球”。“‘战斗陀螺’是什么?”有这种想法的勉强昭和先生应该不止笔者一个吧。

(2)小学生時代に夢中になった漫画やアニメ

(2)小学时代着迷的漫画、动画是?

こちらは『美少女戦士セーラームーン』や『ドラゴンボール』と答えた人が圧倒的に多いギリ昭和世代に対し、ギリ平成生まれが選んだのは『ワンピース』! 今や累計発行部数が日本の漫画ではトップの3億2000万部という驚異的な数字を叩きだした国民的漫画である『ワンピース』は、昭和世代のみなさんも多くが愛読していることでしょう。

勉强昭和一代回答《美少女战士》、《龙珠》的占压倒性多数,而平成出生的人则选择的是《海贼王》!现在,累计发行部数以惊人的3亿2000万部问鼎日本漫画首位的国民漫画《海贼王》,很多昭和时代出生的朋友们也都喜欢看吧。

しかし、「小学生時代に夢中になった」と時期を絞ると、平成生まれとの境界線が出現。昭和世代の中には「『ドラゴンボール』を裏切れない」と、未だに『ワンピース』に手を出せない人もいるようです。

但是,固定在“小学时代沉迷的漫画”这个时期的话,昭和与平成的分界线就出现了。昭和世代中也有因为“绝不能背叛《龙珠》”而到现在都不去看《海贼王》的人。

■不動の浜崎あゆみ人気!

■滨崎步具有稳固的人气!

最後にもう1つ、「あなたにとって歌姫とは?」と質問。するとここでは、ギリ昭和・平成どちらからも、「浜崎あゆみ」という回答がもっとも多く集まりました。浜崎あゆみファンでなくても、誰かがカラオケで歌えば、口ずさめる歌があるという方は多いでしょう。

最后的一个问题是“在你心中的歌姬是谁?”于是在这里,昭和尾巴的人和平成年代的人团结一致,最多的回答都是“滨崎步”。还有很多人并不是滨崎步饭,但是在卡拉OK如果有人唱的话,也能跟着哼起歌来。

しかし、ここでも昭和と平成の違いを少し感じられるポイントが。ギリ昭和生まれでは1件も回答がなかったものの、ギリ平成生まれからは「西野カナ」という答えがチラホラ。

不过,在这里能感受到一点点昭和与平成之间区别是:昭和尾巴的人一次都没有提到的“西野加奈”,在平成出生的人中却有稀稀落落的回答。

昭和と平成の境界線。まだまだ境い目となるポイントはたくさんありそうです。会社の飲み会などで、話題にしてみてはいかがでしょうか。

昭和与平成的分界线上应该还有很多其它分界点。在公司举办的酒席上,试着将这一话题拿出来聊聊如何?

声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

相关阅读推荐:

为什么日本没有男性专用车厢

让人感觉最舒适的日本城市是?