2015年夏季日剧专题《风险之神》>>

知识点讲解

1.あなたが出しゃばる必要はありません(14:05)

轮不到你来出风头。

出しゃばる(でしゃばる)【自动·二类】出风头,多管闲事,多嘴多舌。

例:関係ないことに出しゃばるな。/不相关的事情别多嘴。

2.下手に取り合えば火種を大きくするだけじゃないでしょうか(14:10)

要是处理不当只会是火上浇油。

取り合う(とりあう):【自他动・一类】

(1)互相拉着手,手牵手。
例:手を取り合って喜ぶ。/互相拉着手乐。 

(2)争夺,夺取,互争。
例:特売品を取り合う。/抢购廉价货。 
例:席を取り合う。/争夺坐位。 

(3)理,理睬,答理,理会。成为对手,当做一回事。
例:彼が何と言っても取り合わないがいい。/他说什么也不要理睬他。

3.そんなことして付け込まれたらきりがないじゃないですか。(20 :44)

做这种事情要是被她纠缠那就没完了。

付け込む(つけこむ):【他动·一类】

(1)抓住机会,乘机,乘人之危。
例:すきに付け込む。 钻空子。

(2)记帐,登帐,记流水帐。
例:支出を付け込む。 登记支出。
例:帳簿に付け込む。 计入账簿。

4.君ほどのやり手ならこの会社を離れたっていくらでもやっていけるんじゃないか。(28:08

你这样能干,即使离开了这家公司也会有所成就。

やり手(やりて):【名】

(1)做的人。
例:やり手のない仕事。/没人干的工作。

(2)赠送者。
例:やり手ともらい手。/给的人和要的人。

(3)干将,能手,老手。
例:あの人はなかなかのやり手だ。/他的确是个干将。

(4)老鸨。
例:やり手ばば。/老鸨。 

5.君がしくじればライフパワー社はおろかサンライズ物産の評判も地に堕ちる(43:00)

你若搞砸了,不只是Lifepower,连Sunrise物产的名声都会受损。

しくじる【他动·一类】

(1)失败,失策。没成功,搞砸。
例:試験をしくじった。 考糟了。
例:今度はしくじるなよ。 这次可别失败啊。

(2)(因过失等)被解雇,被解职。
例:会社をしくじった。 被公司解雇了。

下一页:精彩镜头欣赏>>