本音频选自《花开伊吕波》

分かってるよね、男に振られてしょげている場合じゃないから。
你明白的吧,现在不是因为被男人甩了而消沉的时候。

解说:
振られる:被(异性)拒绝,被甩,受冷遇,碰钉子。
例:女を口説いたがふられてしまった。/向女人求爱,碰了钉子。
しょげる:沮丧,颓丧,垂头丧气。
例:彼女は今日はとりわけしょげていた。/她今天特别的没精神。

本音频选自《樱兰高校男公关部》

蓮華ちゃん、枠で人をはかってたら、本当に大切なものが何も見えなくなるよ。
莲花酱,你用框架把人都定型的话真正重要的东西就都看不到了。

解说:
:框子。轮廓。镶板。界限,圈子。
例:各ページに枠をつける。/每页都加上边线。
  なかなか既成の枠からぬけだせない。/很难从现成的框框中摆脱出来。

欢迎大家点击右上角的“贡献文章录音”,秀出你的日语口语吧!

喜欢这个节目吗?欢迎订阅!