暑さも落ち着きをみせていますが、まだ汗をかくこともありますよね。季節の変わり目で夏バテのようなだるさを感じたり、食欲が減退したりすることはありませんか?

天气开始慢慢转凉,可有时候还是会出汗。随着季节变化,好像又感受到了夏日疲乏症的到来,你有没有食欲不振的时候?

でもそんな時、このまま体重が減るのかと思いきや、あまり食べていないのに体重が増えていた……ということありますよね。その原因は食事の量ではなく、普段よく口にしている“あるモノ”が影響しているからなのかもしれないのです。

通常那种时候吧,原以为体重一定会下降,但却变重了,明明没有吃什么……这样的情况也碰到过吧。其原因并不是吃的多少,有可能是受平时一直在吃的“某样东西”的影响也说不定。

そこで今回は、管理栄養士の筆者が、あまり食べていないのに体重が増える原因となる“あるモノ”についてご紹介します。

那么这次,作为管理营养师的本人,向各位介绍一下,明明没有吃什么东西体重却上升的原因,罪魁祸首的“某样东西”到底是什么?

思わぬところで体重が増える原因となるのはアレ

意想不到的那个竟然是体重上升的原因

知らない間に体重が増える要因をひきおこしているもの、それはズバリ“水”です。

水は身体にとって重要です。しかし、その水の摂り方次第で体重が増えることもあります。水で太る、いわゆる“水太り”です。

不经意间引起体重增加的原因,直接地说,就是“水”。

水对身体来说很重要。但是,摄取水的方式有时候会造成体重增加的导火线。喝水会胖,换言之,就是“水肿”。

水太りというと、水を飲みすぎてしまい太ってしまうというイメージがありますが、実はそうではないのです。水太りとは、細胞の代謝が悪いことで、身体に必要な水分の調整がうまくいかない状態で起こる症状。余分な水分を汗や尿として体外に排出する機能が正常に働かないと、体内に水分が溜まりむくんでしまうのです。

とくに1日中同じ姿勢で仕事をしたり、運動不足だったり、筋肉が少ない人は水太りに注意しましょう。

说到水肿,通常是有水喝太多而导致的印象,其实不然。所谓水肿,是因为细胞代谢过慢,身体所需要的水分不能很好的进行调整而出现的症状。如果不能让体汗,尿等多余水分正常排泄出,就会囤积在体内形成浮肿。

特别是一整天都用同一个姿势工作的人,不常运动的人,没肌肉的人需要特别注意了。

摂取量を減らせばよいというわけではない

不是说减少摄入量就好

それでは体内に水分を溜めないためにはどうすればよいのでしょうか。単純に飲む量を減らせば水太りを防げる気がしますが、これは逆効果です。

身体の約60%を占めている水分は、生命維持に重要な存在。水分摂取量を減らしてしまうと、便秘や肌荒れなどの原因にもなります。さらに、暑い日は熱中症、脱水症などになる危険も。

那么为了不能水分囤积在体内该怎么做好?如果单纯地减少水的摄入量来防止浮肿的话,只会起到反效果。

身体的重量有60%是水,是维持生命重要的存在。若减少水分摄入会引起便秘,皮肤干燥等。甚至在夏天会出现中暑,脱水症状的危险。

ですので、成人は1日約2リットルの水分は摂取するようにしたいもの。また飲むときは、冷たいものだと、身体を冷やしてしまうので、なるべく常温のものを飲むことをおすすめします。

所以说一个成人一天需要摄入约2升的水。如果还想要喝的话,避免过冰的东西,尽量选择常温来摄入。

水太りを防ぐためには、まずは代謝を上げることが大切です。ウォーキングなどの運動や半身浴などは血液の流れを良くして身体の代謝を上げます。また身体を冷やさないことも代謝を上げるためには重要です。冷房や冷たいものの飲みすぎにも注意です。

防止水肿,首先提高新陈代谢很重要。走路或者运动,泡半身浴等都是能让体内血液快速流动,提高代谢的好方法。不让身体机能冷却下来对于提高代谢来说也很重要,请适当少饮用冰冷的饮料和注意空调。

秋は夏の疲れが身体に出やすい時期。疲れが溜まると代謝も落ち、太る原因になることもあります。ちょっとした行動が太りやすく、またむくみやすくしてしまっているかもしれません。水分摂取の仕方を見直してみるだけで、体調がよくなるかもしれませんね。

秋天是最容易让夏日疲劳症出现的时期。疲劳感囤积,代谢就会下降,也会造成肥胖的原因。动不动就会变胖,也有可能容易变的浮肿。重新调整喝水的方法,身体可能就会变得更加健康一点。

声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

相关推荐:

夏日瘦身正当时,冷饭减肥不挨饿!