2014春季日剧《爱丽丝的刺》学习笔记5
沪江日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。
【知识点讲解】
1. ちょっと好感触っていうの?(03:47)
感触「かんしょく」:【名·自动·三类】
(1)感触,触觉。手或身体接触其他东西时的感觉。
例:ざらざらした感触。 / (摸着)很粗糙的感觉。
(2)感触。由外界刺激而引起的感觉。
例:ちかごろ何事に感触したのか。 / 最近对什么事有感触呀?
(3)感触,觉察。从对方态度等隐约得到的感受。
例:あの感触では望みがなさそうだ。 / 从那种感觉来看,似乎没有希望。
2. 手厳しいですね、教授の顧問弁護士を十五年も務めてきた私に。(05:19)
手厳しい「てきびしい」:【形】厉害,严厉。
例:手厳しい批判を受ける。 / 受到严厉批判。
3. 誰かがあの事件に関わった人間を一人ずつハメてるんです。(05:42)
嵌める「はめる」:【他动·一类】
(1)镶,嵌,安上。
例:引き戸にガラスを嵌める。 / 把玻璃镶到拉门上。
(2)戴上,插入。
例:刀をさやに嵌める。 / 把刀插入鞘内。
(3)使...陷入;欺骗。
例:わなに嵌める。 / 骗人上圈套。
4. そこにはあなたが喉から手が出るくらいほしいものが隠してあるんですよ。(06:55)
喉から手が出る「のどからてがでる」:【惯用语】渴望弄到手,很想得到。
例:禁煙をしたものの、人が吸っているのを見ると、喉から手が出るほど吸いたくなる。 / 虽然戒了烟,但一看到别人抽烟,就想抽烟想得不得了。
5. 備えあれば患いなしってな。(07:40)
備えあれば患いなし「そなえあればうれいなし」:【谚语】有备无患。
例:地震が来ても、これだけ非常食があれば大丈夫「備えあれば患い無し」だからね。 / 就算地震来了,只要就这些备好的食物就没问题,正所谓“有备无患”嘛。
6. 磐台先生について嗅ぎまわってんのか?(17:31)
嗅ぎ回る「かぎまわる」:【自动】
(1)沿着气味寻找。
例:鼻を鳴らして嗅ぎ回る。 / 哼哼鼻子一路沿着气味寻找。
(2)(警察等)沿着某一事情进行深入调查。
例:警察が事件について嗅ぎ回っている。 / 警察就案件进行了四处的打听和调查。
7. ぶっちゃけ言うとさ、私、明日美と悠真先生のことちょっと疑ってたんだ。(32:48)
ぶっちゃけ:【惯用语】直截了当地说。一般泛指有难言之隐的话,如果说出来可能会给对方带来不好的结果。常用于年轻人之间转换话题。
例:てゆーか、ぶっちゃけ、あいつ、きもくない? / 话说,就我们之间说说,你不觉得那家伙很恶心吗?