原文标题:消費支出6か月ぶりマイナス、大雪が影響

 

ヒント:

駆け込み



❤书写方式:【听写规范】日语听写稿听写规范(2013年5月版)

総務省が発表した先月の家計調査によりますと、2人以上の世帯の消費支出は26万6610円と、物価の変動分を除いた実質で1年前より2.5%減少しました。6か月ぶりのマイナスです。 消費税増税前の駆け込み需要で「家庭用耐久財」などが増加した一方で、記録的な大雪で外出を控えた人が多かったため、生鮮食品や洋服などの消費やレジャー関連支出は減少しています。 品目別では、腕時計や冷蔵庫、掃除機などが上昇した一方で、国内のパック旅行やゴルフプレー代などが減少しています。 ただ、総務省はこうした動きを「天候不順の影響による一時的な減少」とみていて、基調判断は12か月連続で据え置いています。
受大雪影响,消费支出时隔6个月转为减少 总务省公布的2月两人及以上家庭收支情况调查显示,平均每户家庭消费支出为26万6610日元,剔除物价变动因素后的实际消费支出比上年减少2.5%,近6个月来首次同比走低。 “家庭用耐久财”等支出因为消费税增税前的突击消费而有所增加,但由于多日遭遇创纪录的大雪,导致人们外出减少,新鲜食品、服装等的消费和休闲娱乐相关支出有所减少。 按消费种类分,手表、冰箱、吸尘器等支出有所增加,而国内游和高尔夫娱乐消费等有所减少。 不过,总务省认为这种形势是“受不良天候影响所导致的暂时性减少”,总务省对总体形式维持“连续12个月处于稳定水平”的评估。