主题:トヨタ 来年100万台減産へ


キーワード:

トヨタ

売れ行き

ダイハツ工業

日野

取りやめる


如有数字、字母均使用全角。书写方式请参照 日语听写酷听写规范

トヨタ自動車は、金融危機による景気後退の影響で、欧米で販売が大きく落ち込んでいる上、好調だった中国やインドなどの新興国でも売れ行きが鈍っています。このため、グループのダイハツ工業と日野自動車を合わせた今年の世界での販売台数は、去年の936万台を下回る見通しで、在庫が膨らんでいます。トヨタは来年の生産計画について、今年の計画よりも100万台以上少ない800万台前後まで引き下げる方向で検討を進めています。これに伴って、来月以降、アメリカとカナダの工場で稼働日を減らしたり、国内の工場の一部の生産ラインで、夜間の勤務を取りやめるなどして減産を進める計画です。トヨタの大幅な減産は、関連産業や地域の経済に大きな影響を及ぼすことになりそうです。
丰田汽车因为金融危机经济衰退的影响,不仅欧美销售量大幅度减少,即使在形势良好的中国、印度等发展中国家,销路也正在变差。集团旗下的森雅工业和日野汽车合计销售数预计比去年的936万台下降,导致库存膨胀。关于明年的生产计划,丰田正在进行研讨要比今年减少100万台以上,生产计划调整为800万台左右。由于销量减少,下个月丰田将实施减产计划,减少在美国和加拿大工厂的工作日停止国内工厂一部分生产线的夜间工作等。丰田的大幅度减产,将给相关产业和地区经济带来巨大影响。