注意事项:
1.听写填空。
2.不要写序号。数字使用阿拉伯数字全角。
3.听写部分中不含あ、あの、いや、ああ等语气词,如有必要会提示。



请参照听写规范进行听写。


ヒット:

あのう    鰈の煮付け    イクミ    ああ



将司:やっちゃった。

将司:俺,思ったことすぐに言っちゃうんっすよ。

老忠:若さだな。

小夜:---1---

将司:マジっすか,頑張りますよ。

小道:こんばんは。

老板:いらっしゃい。

小道:今の子ミクちゃん?久しぶりっすよね。最近人気出てきたから。

老忠:あ,小道,あのう。

老板:---2---

老忠:そう,そう,そう。

老忠:最高,最高,最高よ。

小道:マジっすか?そう言われじゃ,食わないわけにはいかないじゃないっすか。

老忠:食え 食え 食えよ。

老忠:---3---

老忠:これちょっと来るまで,いま食べて?

小道:いいっすか?

老忠:いいよ。

老忠:お箸使っていいの?

将司:あ,あの。

将司:---3---

小道:ミクちゃん?

将司:イクミさんのことっすか?

小道:---4---

将司:本名って。

小道:ミクちゃん俗嬢だから。歌舞伎町のシルキーって店。なかなか予約取れないらしいよ。

小道:俺,行ってないよ。聞いただけ,聞いただけ。


でも,強引なのに,結構弱かったりするんですよ,女って。 今日,あのう,鰈の煮付けうまく出てきたんだけど。 黙って食え。 さっきほら,言ってた女の人。 ああ,そうそう,本名イクミだっけ。
将司:说出来了。我就是心里憋不住话呀。 老忠:年轻啊。 小夜:不过女生其实还是挺喜欢强势一点的。 将司:真的吗?我会努力的。 小道:晚上好。 老板:欢迎光临。 小道:刚走的是美来吗?好久没见了。听说她最近很受欢迎。 老忠:小,小道,那啥。 老板:今天的干烧比目鱼做得很不错。 老忠:是啊,是啊,是啊。 老忠:人间美味 ,人间美味。 小道:真的吗? 老忠:这么一说,我就不能不吃了呀。 老忠:吃吧 吃吧 吃吧。闭嘴吃吧。 老忠:上菜之前先吃这个吧。 小道:可以吗? 老忠:吃吧。你用筷子吃吗? 将司:请问,刚刚你说的那个女人。 小道:美来吗? 将司:是说郁美吗? 小道:对哦,本名是叫郁美来着。 将司:本名? 小道:美来是做小姐的。在歌舞伎町那家SILKY。 小道:听说很难约到呢。 小道:我可没去过。只是听说,听说。