注意

1、听写正文以听写规范为规范,汉字假名的书写与书中原文有出入。

  【听写规范】日语听写稿听写规范(2013年5月版) 

2、本节目所有的「いく」和「くる」及其动词变形不论是在语法中使用、引申义还是实际意义统一写为假名

3、无提示的语气词均无长音


【提示】

按照出现顺序:アヒル 芦 うち ああ いっせい

冬がきて、沼には氷が張り始めました。 アヒルの子は、芦の茂みにじっと蹲って、厳しい寒さを耐え忍びました。 そのうちに、お日さまは次第に暖かさを増し、雲雀が美しい声で歌い始めます。 ついに春がきたのです。 アヒルの子は体がうきうきし始めると、翼を羽ばたいてみました。 すると、体が浮くではありませんか。 「ああ、飛んだ、僕は飛べるようになったんだ。」 アヒルは夢中で羽ばたくと、やがてお堀に舞い降りました。 その時、お堀にいた白鳥たちが、いっせいに近づいてきたのです。 「ああ、醜い僕を殺しにきたんだ。僕は殺されるんだ。...でも、構わない。
冬天来了,水面开始结冰。 丑小鸭躲在繁茂的芦苇里熬过了严冬。 终于,太阳又温暖地照射着,百灵鸟唱起悦耳的歌曲。 春天来了。 丑小鸭心里高兴起来,他拍打着翅膀。 忽然间他发现翅膀托着身体飞起来了。 “啊啊,我飞起来了,我会飞了。” 丑小鸭一个劲儿地拍打着翅膀,不知不觉飞到了溪边。 溪水里的天鹅们一起游到他面前来。 “啊啊,他们是来杀我的。我会被杀死的。……不过,这没关系。