注意

1、听写正文以听写规范为规范,汉字假名的书写与书中原文有出入。

 【听写规范】日语听写稿听写规范(2013年5月版) 

2、本节目所有的「いく」和「くる」及其动词变形不论是在语法中使用、引申义还是实际意义统一写为假名

3、无提示的语气词均无长音


【提示】

按照出现顺序:樅の木 ドキドキ あっ つく 点る つける みんな 包み わあい しばらく もの


樅の木は、胸 がドキドキしてきました。 「あっ、鈴がついたぞ。ろうそくも点った。サンタクロースの人形もいる。星もあるぞ。」 自分につけられる飾りに、樅の木​は目を見張りました。 「メリークリスマス!」 子どもたちは、ツリーの周りで歌ったり、踊ったり、その賑やかなこと。 そして、みんなでクリスマスプレゼントの包みを開きました。 「わあい、いいな、嬉しいな。」 「これ、私、ほしかったの。」 しばらくして、子どもたちは、ツリーの飾りも分けてもらいました。 鈴だの、モールだの、それぞれが好きなものをもらいました。 次の朝、この家の使用人が、枝だけになった樅の木を屋根裏部屋に片付けました。
枞树的心里忐忑不安。 “啊,给我挂上了铃铛。蜡烛也亮起来了。还有圣诞老人的玩偶。 还有星星啊。” 枞树激动地看着自己身上的装饰。 “圣诞快乐!” 孩子们围着枞树唱啊,跳啊,热闹得不得了。 然后,大家开始分发圣诞礼物。 “哇啊,太好了,太高兴了。” “这个,我一直都想要。” 过了一会儿,孩子们把树上的装饰也分了。 铃铛呀,缎带呀,孩子们各自得到了喜欢的东西。 第二天早晨,仆人把没有了装饰的枞树拖到顶楼上去。