キーワード:


如有数字、字母均使用全角。书写方式请参照 日语听写酷听写规范 ,视频仅供参考。



选材:染井吉野
注解:染井吉野
翻译:染井吉野
校对:ldaodao

南極海でロシアの調査船が氷に阻まれ、およそ1週間にわたって立ち往生しています。 南極海を航行中のロシア船籍の調査船が24日から、強風によって流されてきた氷に閉じ込められて、身動きが取れなくなっています。27日には近くにいた中国の砕氷船が救助に向かいましたが、やはり分厚い氷に阻まれ、救助に至りませんでした。 この調査船には気候変動の調査チームや観光客ら74人が乗船していて、その大半はオーストラリア人だということです。現在、オーストラリアの砕氷船が救助に向かっているということです。
被浮冰围困的俄罗斯科考船,已在南极海抛锚近一周时间。 24日,航行在南极海的俄籍科考船被暴风带来的浮冰围困,动弹不得。27日,附近的中国破冰船曾前往求助,但因冰层过厚,救援受阻。 被困科考船上搭乘了气候变化调查小组及游客共74人,其中大部分为澳大利亚籍。目前,澳大利亚的破冰船正在赶赴救援中。