东京篇

通过成功收回5亿贷款,半泽调职东京总行营业二部担任次长。在半泽年幼时,父亲经营着半泽螺丝企业,因产业中央银行撤回贷款,运转困难,半泽的父亲被逼走上自杀一途。半泽进入产业中央银行工作的目的之一正是复仇,以及伊势岛酒店120亿的亏损使剧情更加扑朔迷离。如今终于与当年逼死父亲的人当面相见,半泽又会作何选择?




注意事项:

1、编号无须书写。

2、听写部分为句子。

3、数字请用全角,听写部分中不含あ、あの、いや等语气词,如有必要会提示。


听写规范请参照:日语听写酷听写规范(20135月版)



ヒント:

第三句:后半句动词写假名

第四句:いまさら      句末是“ねえ


彼は…——1——

——2——。コマだ工業の業績悪化が発覚した時、それを半沢ネジに伝えず、すぐうまいこと言って、土地の担保を決めさせたのはさすがだな。

あれで、うちは、損失を出さずに済んだんだから。

銀行員として、当たり前のことをしたまでです。銀行が潰れてしまうわけにはいきませんからね。今度の査定、楽しみにしとけよ。

ありがとうございます。なんか腹へりません?

飯、食いに行くか。

——3——

まったく、お前みたいなやつがいると、産業中央もまだまだ安泰だな。

君がどう言おうが勝手だが、——4——

銀行に時効などありませんよ。——5——

人の善意は信じますが、やられたら、やり返す、倍返しだ!それが私の流儀なんでね。


私の父が銀行に殺されたも同然だった 間一髪だったな 寿司でお願いします、課長のおごりで いまさら25年も前のことをあれこれ言われてもねえ 覚えていようといるまいと、あなたのしたことの責任はきっちり取っていただく
他,我的父亲,就等同于是被银行害死的。 真是千钧一发啊。,发现驹田工业的业绩恶化之后,你没把这件事告诉半泽螺丝,反而循循善诱,让他抵押了土地,真是厉害啊。 这样我们银行就不用蒙受损失了,我只是做了银行职员理应做的事。银行可不能倒闭啊。 这次的审定,你就尽请期待吧。 谢谢您。 不觉得肚子有些饿了吗? 去吃饭吧。 吃寿司吧,课长您请客。 真是的,有你这样的人在,我们产业中央银行肯定能永保安泰了。 你爱怎么说是你的自由,但这都是25年前的事了,现在提这些还有什么用。 银行可没什么时效,不管你记不记得,我都要让你为自己的所作所为付出代价。 我虽然相信人性本善,但我会以牙还牙,加倍奉还。这就是我的处事原则。