>>>点击此处下载本集视频<<<

【知识点讲解】

1、それじゃ、まるで赤の他人じゃん。(02:28)

这跟陌生人有什么区别?

赤の他人「あかのたにん」:毫无关系的人,陌生人,路人。

例:彼はただ赤の他人。/他只是陌生人罢了。

  おれとお前とはもう赤の他人だ。/现在我和你就算断绝关系了。

2、でも、金ちゃんの言うこと一理あると思うんだ。(03:09)

但是我觉得阿金的话,也有点道理。

一理「いちり」:一番道理。

例:彼の言うことにも一理ある。/他所说的也有一番道理。

3、琴子ちゃん、琴子ちゃん、突き止めたわよ。(09:19)

琴子,琴子,我侦察到了。

突き止める「つきとめる」:

(1)追究,彻底查明。

例:失敗の原因を突き止める。/追究失败的原因。

(2)找到,查明。搜寻到某人的住处等。

例:隠れ家を突き止める。/查明隐匿处。

     彼の住所を突き止める。/查明他的住址。

4、体だけは丈夫で、練習も皆勤賞だったんだからなあ。(28:19)

但是身体结实得很,之前的训练也没落过啊。

皆勤賞「かいきんしょう」:全勤奖

5、金ちゃん、今、売り込みはいいから。(30:28)

阿金,现在不是推销自己的时候。

売り込み「うりこみ」:兜销,兜售,推销。

例:売り込みをやる。/四处招揽顾客,兜销,兜售。

  売り込み競争。/推销竞争,竞售。

6、そんな蛇の生殺しみたいなことしないで、男なら、はっきりいいなさいよ。(34:50)

简直就是在折磨她。你要是男人的话,就明明白白地说清楚。

蛇の生殺し「へびのなまごろし」:办事拖拖拉拉,犹豫不决,不彻底,不干脆。

7、何言いたいのか。要点絞ってくれる。(42:39)

你想表达什么,能说重点吗?

絞る「しぼる」:集中。

例:問題をそこに絞って話す。/把问题集中到那一点上来谈。

      問題の範囲を絞る。/划出问题的范围。

点击查看更多《一吻定情2013》系列文章