(最适当的时机+最聪明的说话技巧=最动听的达人日语)

日本語達人への道节目由讲究文字、谈吐优雅的户田一康老师亲自示范最得体的日语沟通表达,教你展现打动人心的日语说话技巧。直登日语达人之道哦,一起来学习吧。

【老师音频讲解】

4、某个难度极高的工作,你的上司表示若觉得太困难,不要做也没关系,但你不甘示弱地说:

【原文】

「やり始めたからには、とことんやります!簡単にあきらめません!」

【译文】

既然开始了,我就一定要做到底(有始有终)!不会轻言放弃的!

からには:“既然......就得......”之意。
とことんやります:做到底。

5、比赛中发觉对方实力坚强,我们根本不是对手......

【原文】

「敵が強いのは分かっている。“あたって砕けろ”、全力で頑張ろう!」

【译文】

我们知道对方实力很强。但“宁为玉碎,不为瓦全”,全力应敌吧!

【原文】

「負けてもともとだ。だから結果は気にしないで、精一杯やろう!」

【译文】

实力相差这么多,我们被打败也是情理之中。因此无须在意结果,就全力以赴吧!

あたって砕けろ:与中文的“宁为玉碎,不为瓦全”同义。
負けてもともと:意指原本彼此的实力相差很远,被打败也是情理之中。
精一杯やる:全力以赴。

6、大家都说你找的这份新工作不适合你啦,赶紧换一换算了。

【原文】

「少なくとも一年は頑張って働いてみるよ。「三日坊主」と言われたくないからね。」

【译文】

至少我会努力一年看看。因为我不想被人说是“当三天和尚——即‘三分钟热度’的人

三日坊主:比喻很容易放弃的人。与中文的“三分钟热度”的用法大致相同。

喜欢这个节目吗?欢迎订阅。

相关推荐:沪江日语口语站>>