>>>点击此处下载本集视频<<<

【知识点讲解2】

1、身の程知らずなやつだなあ。(08:12)

真是不知深浅啊。

身の程知らず「みのほどしらず」:不自量力,不懂分寸,不知进退。

例:そんなことをするなんてほんとうに身の程知らずだ。/干那种事真是自不量力。

2、何でそんな向こう見ずなことをするかな。(08:48)

你怎么会这么冒冒失失地就告白了啊。

向こう見ず「むこうみず」:鲁莽,冒失,莽撞。

例:まったく向こう見ずな人だ。/真是个鲁莽的人。

3、万が一ってことが、もしかして、もしかしたら、私のこと気に入ってくれるかなって。(08:54)

我在想,要是万一,哪怕,哪怕有一点点注意到我也好啊。

万が一 「まんがいち」:万一,倘若,假如。

例:万が一困ったときは。/万一遇到麻烦时。

4、入江はトップのA組の中でも、ぶっちぎりのナンバーワン。(09:14)

入江即使在高手如云的A班,也是毫无争议的第一名。

打っ千切り「ぶっちぎり」:比赛等以绝对优势领先。

例:ぶっちぎりで優勝する。/以绝对优势取胜。

5、生まれながらの天才で、あのルックスで、しかも社長の息子 英語もぺらぺららしいよ。運動神経も抜群で、まさにスーパーボーイ。(09:33)

天才过人,外形俊朗,而且还是富二代,英语也流利得很运动神经卓群,名副其实的super boy。

<1>生まれながら「うまれながら」:天生,生来。

例:生まれながらに苦労を背負っていた。/一生下来就命苦。

<2>抜群「ばつぐん」:超群,出众。

例:この店のアワビのステーキは抜群においしい。/这个店的烧烤鲍鱼特别好吃。

 点击查看更多《一吻定情2013》系列文章