450)=450"> 本段选自2012年夏季剧《美雨》第二集,圭介与阿茜在阳台谈话的情景。
XNDQ3NTYxMTAw/ アカネ:圭さん。 圭介:おう、何だ、こんな時間に。 アカネ:いや、別に、ちょっと外の風に当たりたかっただけ。圭さんこそ何してんの? 圭介:いや、俺は見りゃ分かんだろ。たばこ吸いに。 アカネ:ふ~ん。 圭介:そういや、何で急に帰ってきたんだ?- (1) - とケンカでもしたか?仕事はどうしたんだよ。(请写出两个汉字) アカネ:圭さんこそ昼間本屋で買ってた本。 圭介:あれは言ったろ、ちょっと人に頼まれてって。 アカネ:誰に? 圭介:いいじゃねえか、そんなこと。おやすみ。 アカネ:おやすみ。 对假名数量提示不清晰?请看此规则>>
旦那
当たる(あたる):碰上,撞上;中,命中;合适,恰当;晒,照。 例:日に当たって変色した/太阳晒得变色了。 旦那(だんな):主人,老爷;老爷,(别人的)丈夫。 例:旦那様はお元気でいらっしゃいますか/您爱人(丈夫)好吗? 喧嘩(けんか):吵嘴,口角,吵闹,吵架; 例:人と喧嘩をする/跟人吵架。 たばこを吸う:抽烟。这里省略了を。 例:たばこを吸いすぎる/烟抽多了。