450)=450"> 本段选自2011年冬季剧《邻家美人》第十集,绘里子(檀玲饰)与沙希(仲间由纪惠饰)的前夫笕雅彦(高知东生饰)见面的一段场景。绘里子想知道沙希伤害自己的原因。下面就让我们一起来看一下这段对话。
XMzQxMjY5NDk2/ 絵里子:私も初めは何て魅力のある人だろうって思いました。 筧雅彦:そうなんです。前の妻とは- (1) - 中だったこともあり、私はすぐに沙希と暮らしはじめました。一緒になって、すぐわかりました。沙希は怒りを感じると別人のようになるんです。まるで別の人格が現れたみたいに。それはもう凄じいというか。情けない話ですが、私はいつもひたすら嵐が収まるのを待つしか。(请写出两个汉字) 筧雅彦:わかんないよ。 沙希:これだけ私を傷つけたのにわからないなんて…。 筧雅彦:全然心当たりがないんだ。
別居
绘里子:我第一次见到她时,也觉得她非常有魅力。 笕雅彦:是啊。那时我正和前妻分居,所以立刻和沙希同居了。和她在一起之后,我很快就知道了,沙希在发怒的时候完全变成了另外一个人。好像冒出了另一个人格,真的让人难以招架。虽然有点难以启齿,但我一直只能是一味容忍,只能等她发够了火。 笕雅彦:我真不知道。 沙希:能让我的心伤成这样的一件事你竟然说不知道。 笕雅彦:我真的是毫无头绪。 別居(べっきょ):分居,分开居住。 例:両親と別居する/和父母分开住。 凄じい(すさまじい):可怕,惊人的;猛烈,厉害;不象话,真够呛。 例1:凄じい顔つき/可怕的长相。 例2:人気が凄じい/名声很高;大受欢迎;哄动一时。 例3:これが東洋一とは凄じい話だ/这也叫作东洋第一,可真够呛! ひたすら:只顾,一味,一个劲地。 例:ひたすら弁解につとめる/一味地辩解。 嵐(あらし):暴风雨,风暴,风雨。(在这里是把沙希的怒火比作风暴) 例:嵐のような拍手/暴风雨般的掌声。 収まる(おさまる):又写作“納まる”,容纳,收纳;缴纳;心满意足;复元,复旧。 例1:剣がさやに収まっている/剑藏在鞘里。 例2:会費が全部納まった/会费全都缴齐了。 例3:彼はいまでは会社の社長におさまっている/他现在心满意足地当了公司的总经理。 例4:元の地位に収まる/恢复原来的地位;官复原职。