旄倪(ぼうげい)|老人和孩子

老人と子供のこと。旄が老人、倪が子供の意味。モンゴル帝国が日本に送った国書に出てくる言葉みたいです。
指老人和小孩。“旄”是指的老人,“倪”指的小孩。据说是蒙古国给日本呈上的国书中出现的语言。

正确例子:

すなわち兵(いくさ)を罷(や)め、その疆域(きょういき)を還(かえ)し、その旄倪(ぼうげい)を反(かえ)らしむ。〔意味〕すぐに戦争をやめて、領土を返し、老人と子供を(国に)帰らせた。〔出典〕モンゴル帝国の国書より
止战,还疆,归老孺。尽快停止战争,归还我国领土,让老人和小孩回到故乡。出自蒙古帝国的国书。

不正确例子:

あいつ、女のストライクゾーン広いからな。旄倪関係無く手を出すんだよ。
那人简直就是个变态,只要是女的,不论老少都会出手。

吽呀(ごうが)|狗相互嘶吼

犬が噛み合い、吼え合うこと。またはその声。いがみ合うこと。いがみ合う声。
狗互相撕咬,对叫。或指那个叫声。

正确例子:

二匹の戦いは吽呀激しく、ともに傷ついて相打ちとなった。
两只狗激烈地互相撕咬着,都受了伤,打得不分上下。

不正确例子:

もう、うちの夫婦なんて吽呀ばかりで。おっほっほっ!
别提了,我们夫妻俩就是疯狗乱叫啦,哈哈哈。

剔抉(てっけつ)|穿透,穿出,露出

えぐって穿(ほじく)り出すこと。暴き出すこと。
挖穿,揭发出来。

正确例子:

あの検事の不正を剔抉しなくてはならない。
一定要揭发那个检察官的非法行为。

不正确例子:

さーて、鼻クソでも剔抉するか。 
噢,来挖挖鼻孔吧!

嬋娟・嬋妍(せんけん)|性感,美丽

顔や姿があでやかで美しいこと。色っぽくてきれいなこと。
面容或姿态很妖艳美丽。漂亮性感。

正确例子:

嬋娟たる美女たちに囲まれた色男
被妖艳性感的美女包围的小白脸。

不正确例子:

社長のつぶやき「我が社も嬋娟たる男性社員が増えたな。よしよし、ふっふっふ」専務の心の声 (社長、怪しいです…)
社长小声嘀咕:“我们公司近来有不少漂亮的男社员嘛,好好好,嘿嘿嘿……”专务心想:社长,好奇怪啊……

秘鑰(ひやく)|秘诀

秘密を鍵。秘密を解くための手段・方法。
解开秘密的手段、方法。

正确例子:

恋愛は人生の秘鑰だよ。というような内容のことを北村透谷が書いたらしい。
北村透谷好像写过:恋爱乃人生之秘诀。

不正确例子:

あいつのノータリンな頭の謎を解く秘鑰は無さそうだな…。
好像没办法弄清楚他那个榆木脑袋里想的是什么……

声明:本双语文章的日文部分系闪影原创,中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。