声明:以下内容仅代表作者个人观点,仅供参考。

イメージから言葉へ

从形象到语言

【状況】
相手に話をしているとき、自分が何を言っているかわからない。または、状況をうまく説明できない。

【状况】
跟别人说话时,不知道自己在说什么。或者无法很好地解释清状况。

【原因】
イメージはできていても、それを言葉に変換することができていない。よく人の顔は思い浮かぶけど、名前が出てこないということがある。

【原因】
就算能想象出来,也还没有能力将其变成语言。经常遇见想起人的样子却想不出人名的情况。

【対策】
今日一日起きた出来事を思い起こし、それを頭の中でもいいので、説明してみる。“日記”を付けるのが一番いいと思う。

【对策】
回忆今天一天发生的事情,哪怕只放在脑海中也行,试着去描述下。如果能写写日记是最好的。

シャドウイング

跟读练习

【状況】
話したいとは思えない。または、話したいことはあるが、うまくしゃべることができない。

【状况】
没有说话的欲望。或者,虽然有想说的,却无法表达清楚。

【原因】
話すことの準備ができていない。話したいことはあっても、話すテンションになっていないため、 結果的にうまくしゃべれない。

【原因】
还没做好说话的准备。即使有想说的,情绪也还不到位,结果就说不清了。

【対策】
シャドウイングをする。自室でテレビ・ラジオ・映画などをイヤホンを付けて、 その中の誰かがしゃべったら、それに合わせて同じ言葉をそのまま繰り返す

【对策】
做跟读练习。在自己的房间戴上耳机去听电视、广播、电影等,别人说什么你就跟着用同样的话重复一遍。

もともとは、英会話のための訓練であるが、これは、会話の訓練でも使えるようだ。15分くらい続けると、脳が“今はしゃべる時なんだ”とわかるため、話すテンションも上がり、うまくしゃべれるようになる。

这原本是英语会话的训练法,但好像也可以用在普通对话练习中。在持续15分钟后,大脑会意识到“现在正是说话的时候”,说话情绪也会跟着高涨,而你也能渐渐学会说话。

話の展開は連想

通过联想展开话题

【状況】
話が一言で終わってしまう。または、話がすぐ途切れてしまう。

【状况】
话说一句就没下文了。或者,话题总是容易断。

【原因】
現在の話から連想させて次の話題にいくことに慣れていない。

【原因】
还没有习惯从眼前的话题联想开去进入下个话题。

【対策】
連想訓練をする。
“○○の使い方を5個考える。”
“○○を連想させるものを10個考える。”
“○○という話を聞いて、それに関係しているものを3個考える。”
などの訓練をする。これは、日常どんなときでもできる。例えば、コップをテーマにとると、使い方は、飲み物を入れる、はし立て、花瓶、おもちゃのタイヤ、コンパスの代用、 マジックの道具、クッキーの型作り、馬のひづめの音、ローソク立てなど。こんなの使い方じゃないよって思うものでも、自分がよければよい。要は、創造力を訓練しているということである。

【对策】
做联想练习。
“想出○○的5个用法。”
“想出10个能让人联想到○○的事物。”
“听了关于○○的话后,想3个和其有关的事物。”
做类似上面这样的练习,这个在日常生活中随时随地都能做到。比如把杯子作为主题,它可以用来倒喝的、插筷子、当花瓶、作玩具的轮胎、代替圆规、当魔术道具、当曲奇模具、模仿马蹄声、作烛台等等。哪怕有些看起来不像是用法,只要自己觉得行就行。也就是说,你要锻炼创造能力。

話の返しについて

关于回应

【対策】
“返し”の基本構造は、過去、現在、未来、意志、比較、感嘆、仮定、推定、肯定、疑問(5W1H)、否定、回答、説明などがある。

【对策】
“回应”有这么一些基本结构,即过去、现在、未来、意志、比较、感叹、假定、推断、肯定、疑问(5W1H)、否定、回答、解释等。

5W1H:what、where、when、who、why、how

例えば、「この絵、○○が描いたらしいよ。」の返しについて、

举个例子,关于“这幅画,好像是○○画的哦。”这句话的回应、

過去「昔からうまかったもんね。」
現在「今も描いてるの?」
未来「これからもっとうまくなるだろうね。」
意志「みんなで、その人に会いに行こうか?」
比較「あの人と比べたら、○○の方がうまいかな。」
感嘆「えー!そうなんですか?すごいですね。」

过去“他过去就画得不错啊。”
现在“现在还在画吗?”
未来“今后会画得更好吧。”
意志“大家一起去见见这个人吧?”
比较“和那人比起来,还是○○画得比较好么。”
感叹“啊!真的吗?很厉害嘛。”

仮定「世の中に広まれば、絵で暮らせるんじゃないか?」
推定「たぶん、右手が不自由なんだね。」
肯定「確かに、○○が描いた絵ですね。」
疑問「いつ描いたんでしょうね?」
否定「いや、彼が描いたものじゃないですよ。」
回答「そうです。彼が描いたものです。」
説明「この絵は、●●という場所で、夏に描いたものですね。」

假定“要是传出去了,他能靠画画赚钱吧?”
推论“他可能右手不大好使吧。”
肯定“确实是○○画的呢。”
疑问“不知道是什么时候画的呢?”
否定“不对,不是他画的嘛。”
回答“对,是他画的。”
解释“这画是夏天他在●●那地方画的对吧。”

对日常会话进行深入分析也很有意思?

实例解说日语口语省略现象(附中日对比)

实战指导下期继续,敬请期待!

声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。