声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。 

1、この小学校から中学校までの晴子ちゃんの写真、俺だってこれを手放すのは惜しい、実に口を強いのだ。(03:01)

晴子从小学到中学的照片,我也舍不得拱手让人,真的是逞强才说要让给你的。

手放す(てばなす)【他动·三类】:
(1)离开,分手,舍弃。
例:娘を手放す。/让女儿离开家庭。 

(2) 卖掉,出售;转让,赠送。
例:
秘蔵の絵を手放す。/让出珍藏的画。 
困っていてもこれだけは手放さない。/即使走头无路,也不想将此物脱手。 

(3)放下,撂下(工作)。
例: 今手放せない仕事がある。/现在有放不下的工作。

強いる(しいる)【他动·二类】:强迫,强使。
例:
酒を強いる。/强令喝酒。 
寄付を強いるのはいけない。/不要强迫捐助。 
自分の考え方を人に強いる。/把自己的意见强加于人。 
しいて言えば。/勉强说来,硬要说的话。

2、桜木お前なら分かるだろうこの気持ち、同じ晴子ちゃんに思いを寄せるものとして。(03:09)

樱木,如果是你的话应该能理解我的这种心情吧,我们两个都爱慕着晴子。

思いを寄せる(おもいをよせる)【短语】: 
(1)思念、怀念。
例:遠い故郷に思いを寄せる。 /思念着遥远的故乡。

(2) 爱慕着(异性)。
例:ひそかに思いを寄せる。/暗恋。

3、なんて野郎だ!いたいけな少年の好意を踏み躙るとは、そう思うだろう桜木。(06:02)

真是个混蛋!竟然这样蹂躏可爱少年的心,你不这么觉得么樱木?

いたいけ【形动】:  
(1)可爱。
例:当時はまだいたいけない子どもであった。/那时还是个可爱的孩子。

(2)可怜,令人怜爱。
例:孤児のいたいけな姿に涙をそそられる。/孤儿的可怜的样子引人掉泪。

踏み躙る(ふみにじる)【他五】:  
(1)践踏;踏毁。 
例:草花を踏み躪る。/践踏花草。 

(2)(伤害)蹂躏,践踏。 
例:
約束を踏み躪る。/爽约。 
面目を踏み躪る。/使人丢脸; 使人无法下台。 

4、なに?!わざとじゃないんだぞ。俺なんか危うく息を引き取りそうになったというほどの…(06:45)

什么?!我又不是故意的!我差点被那种危险的动作搞到断气的地步啊……

引き取る(ひきとる)【自他动·一类】:
(1)断气。
例:息を引き取る。/死去。 

(2)取回。
例:
迷子を引き取る。/认领迷路的孩子。 
駅からトランクを引き取る。/从车站取回皮箱。  

(3)退出。
例:ご前を引き取る。/退下(御前)。

5、なぜあんなごつい男が晴子ちゃんの兄貴なんだ!あんなに似てない兄弟がいていいものか!まさに目の上のたん瘤!(08:35)

为什么那种硬邦邦的男人会是晴子的哥哥啊!世界上竟然会有长得那么不像的兄妹!(赤木)简直就是我的眼中钉肉中刺啊!

ごつい 【形】:
(1)坚硬,坚固结实的样子。
例:ごつい岩。/坚硬的岩石。

(2)性格粗鲁庸俗。
例:ごつい男。/粗俗的男人。

目の上のたん瘤(ものうえのたんこぶ)【短语】:眼中钉肉中刺。比自己地位高、有实力,事事妨碍自己活动的人。也可以说成“目の上の瘤”。

点击查看《灌篮高手》全集学习笔记>>>

点击查看《灌篮高手》日文原版漫画>>>