声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

1、彼はこれまでにもいくつもの体を渡り歩いてきたみたいだ。(05:27)

在这之前他好像换过几个身体了。

渡り歩く(わたりあるく)【自动·一类】:(不固定在某地)走遍,跑遍。
例:全国を渡り歩いて来た人/走遍全国的人

2、野良犬ふぜい戯言を、邪魔すんじゃねえ。(10:18)

区区一只野狗敢说这种春花,别来捣乱。

野良犬(のらいぬ)【名】:没有饲主的狗,野狗。

風情(ふぜい)【接尾】: ……之类,……者流。表示像……的不足取之意。
例:学生風情にはぜいたくだ。/一个学生说来,过于奢侈。 

戯言(たわごと)【名】:蠢话,傻话;胡话,胡说八道。

3、僕かもしれない。(12:08)

可能是打给我的。

(あて)【造語】:
(1)寄给……;发给……;送给……;汇给……。
例: 
手紙はわたし宛に出してください。/信件请寄给我。 
国際書店宛の荷物。/发给国际书店的货。
某氏宛に郵便為替を組む。/把邮政汇款汇给某人。 

(2)每。
例:ひとり宛5キロの配給。/每个人配给五公斤。

4、今そこにへらへら締まらぬ顔の男がいるはずだ。(12:31)

你那儿现在应该有一个嬉皮笑脸的男人对吧。

へらへら 【副】【自动·三类】:
(1)嘿嘿地傻笑。
例:へらへら笑っている。/嘿嘿地傻笑。

(2)呶呶不休,废话连篇。
例:へらへらするな。/别喋喋不休。 

締まる(しまる)【自五】:
(1)拧紧、盖紧(使没有缝隙、多余的空间)。
例:
帯が締まる。/系紧腰带。
瓶のふたがきちんと締まらない。/瓶盖拧不紧。

(2)僵硬、紧绷,紧闭。
例:
かたく締まった筋肉。/ 僵硬的肌肉。
身の締まるような冷気。/ 好像要把人冻住的冷气。
締まった口もと。/ 牢牢闭紧的嘴巴。

(3)精神紧张,不松懈。
例:
最後まで締まっていこう。/坚持到最后。
彼がいると座が締まる。/有他在的话位子就很挤。
締まらない話。/让人放松的话题。

(4)认真、收敛。
例:さすがの遊蕩児も締まってきた。/就连他这样的浪子都认真起来了。

(5)节约,节俭。
例:こう物価高では締まらざるをえない。/物价这么高,不得不节俭度日。

5、今の状況は半ば自業自得だ。(14:32)

演变成现在这样有一半是你自作自受。

半ば(なかば)【名】【副】:
(1)半……半……,某种状态达到了一半。
例: 
半ば麻痺状態。/半瘫痪状态。 
半ば眠っている。/半睡半醒。 
半ば冗談で言ったのだ。/半开玩笑说的。 
半ばあきれ、半ば驚いてながめていた。/半愣半惊地望着。

(2)半途,中途。
例:
会の半ばで帰る。/在会议中途回去。 
宴半ばにして引きあげる。/宴会中途回家。 

(3) 中央,中间。
例:
竿の半ばにしるしをつける。/在竿子中间作个记号。 
人生の半ばを過ぎる。/过了半生(半辈子)。 

(4)相当的程度。
例:半ばあきらめている。/差不多死心了。 

自業自得 (じごうじとく)【名】:自作自受,自食其果。
例:
自業自得の報いを受ける。/自找苦吃。 
自業自得だとあきらめる。/自认倒霉。

6、そのために赤の王と青の王を誘き寄せた。(16:13)

为此才将赤之王和青之王引到这里。

誘き寄せる(おびきよせる)【他动·二类】:引诱过来,诳到跟前。
例:
えさで鳥を誘き寄せる。/用饵食把鸟引诱过来。
敵を誘き寄せて一挙にうつ。/诱敌深入聚而歼之。

点击查看《K》全集学习笔记>>>

点击查看本系列文章>>>

点击查看《K》全集下载>>>