声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

【实用句型讲解】

1、私は見廻組の生き残り、任務を遂行しなきゃいけない。(02:40)
我是见回组的幸存者,必须要完成任务。

遂行「すいこう」:完成,贯彻;推行;进行;执行。
例:事業を遂行する。/完成事业。

2、そこをどけ、モブども(02:53)
快让路,乌合之众。

モブ:集合的;暴徒,集団,也指影视作品中的路人角色。

3、こんな時に限って姫様迫真の演技なんですけど、後から言い訳できそうにないんですけど。(03:18)
唯独在这个时候公主的演技如此逼真,事后完全无法开脱啊。

名词+に限って
(1)限于;只限。
例:本日に限って、全商品2割引にさせていただきます。/全场八折,只限本日。

(2)只有…,唯独。
例:かさを持っていないに日に限って、雨が降る。/只要不带雨伞就下雨。

4、何も知らなかったとはいえ、爺を城に縛り付けていたのは私です。(04:10)
虽说什么都不知道,但是把老爷子束缚在城里的人是我。

とはいえ:活用语终止形,体言+とは言え。虽说…可是…
例:4月になったとはいえ、まだ寒い日もある。/岁说已是4月,寒冷的天气还是有。

縛り付ける「しばりつける」:
(1)绑到……上;捆结实;绑住。
例:柱に縛り付ける。/捆在柱子上。

(2)束缚,拘束。
例:会議に縛り付ける。/被会议束缚住。

5、てめぇが倒れない限り、誰も倒れやしねぇ。(07:02)
只要你不倒下,谁都不会倒下。

动词未然形+ない限り:表示在前项的前提下,后项就能得到保证。相当于“只要……就……”。「ないかぎり」的用法也可以翻译成“除非……”。
例:すみませんと言わないかぎり、許さない。/除非你说对不起,否则不会原谅你。

6、指切りどころか、愛しい女を抱き締める事もできはしないが。(12:32)
别说拉钩起誓,他连将心爱的女人拥入怀中都做不到了。

指切り「ゆびきり」:拉小指立誓。
例:指切りをして誓う。/拉勾起誓。

どころか:名词、形容动词+(な)+どころか;形容词、动词+どころか
(1)前项程度高于后项,一般以否定结尾,表示更进一步否定后者,相当于“别说……连……也(不)……”。
例:君には千円どころか、百円も貸せない。/别说一千元,连一百元也不能借给你。

(2)前后是完全相反的两项,表示“根本不是……而是……”。
例:この酒弱いどころか、かなり強いですね。/这酒非但不弱,还很烈性呢。

(3)后项程度高于前项,表示“不仅……而且……”。
例:日本どころか、ヨーロッパへまで行ったことがある。/不仅日本,连欧洲也去过。

7、随分と手こずらされたものだな。(16:27)
相当的棘手嘛。

手こずる「てこずる」:棘手,难对付。
例:この数学の問題には手こずるよ。/这个数学题真难算。

点击查看更多此系列文章>>>

小编推荐:看动漫学日语