学习笔记:
【05:52】
キララの輝き、あの日が特別なビギナーズラックだったのか。
kirara的闪耀,那一天难道是纯粹的“新手撞好运”吗。
ビギナー(beginner)/ビギナーズ(beginners):初学者,新手。
【07:05】
突然ではありますが、ここしばらくPGPより芸能禁止活動、およびDESの攻撃が激しくなります。そこで、AKB0048新展開させることにしました。中断していたニューシングル選抜総選挙の復活。さらなるステップとして、センターノウァの復活です!
虽然有点唐突,出于这里暂时因PGP的禁止演艺活动,以及DES的攻击正愈演愈烈的缘故。于是AKB0048决定展开新的活动。曾经一度中止的新单曲选拔总选举即将复活,并且与选举同步进行的还有,——Center Nova制度的重启!
そこで:(接续)因此,所以。
例:そこでお願いいたします。/所以想拜托您。
ニューシングル(new single):新单曲。
センターノウァ(center nova):AKB48中演唱会时,核心位置站的人。
【14:36】
被告人は公共の場において、違法行為である芸能によって人々を惑わせ、煽動し、政府を撹乱、テロ活動を行った。
被告人在公共场合,进行属于违法行为的演艺活动,迷惑并煽动群众,扰乱政府管治,进行恐怖活动。
惑う(まどう):困惑;迷恋,沉溺。在这里的「惑わせる」则是「惑う」的使役态,意为迷惑众人、妖言惑众。
例:女に惑う。/沉迷美色。
煽動(せんどう):煽动。
撹乱(かくらん):扰乱。
テロ:「テロル・テロリズム」的略语。暴力行为,恐怖主义。
【16:02】
私たちは、他者を傷つけることは、決してしません。DES機は有人だった場合には、撤退を義務付けられています。
我们绝对不会伤害别人。当DES机上由驾驶员的时候,我们有义务让他们安全逃脱。
撤退(てったい):撤退。
義務付ける(ぎむづける):规定有……的义务。
【16:36】
仲間を信じられなければ、命はない。仲間と一つにならなければ、ファンのみんなに思いを届けられない。情状酌量なんて結構。私は、この夢のフィールドで芸能を極めたい。襲名して、選抜入りして、研究生のままなの、終わりたくない。そして、これから来る者に、成功の前例を!
只有相信同伴才能活下去。只有和同伴一条心,才能把思念传达给歌迷们。酌情量刑就免了。我想在这梦想的舞台上做到极致。想袭名、成为选拔成员、我才不想以研究生的身份就这样结束。然后为后来者开创成功的先例!
情状酌量(じょうじょうしゃくりょう):量情、酌情减刑。
例:情状酌量の余地なし。
フィールド(field):领域,方面。
本内容为沪江日语原创,转载请注明出处。
点击查看更多AKB0048系列文章>>