声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

【06:02】

もうひとりぐらいスタッフを増やそうと思ってる。

我想再增加一个助手。

♦スタッフ:staff

(1)(各部门)负责干部,干部,职员。 (仕事の、それぞれの部門を担当している人々。また、その陣容。顔ぶれ。) 
例:スタッフのよい会社は伸びる。/干部得力的公司有发展前途。
有力なスタッフをそろえる。/配好有力的班底。
スタッフを入れかえる。/更换干部。
編集スタッフ。/编辑班子;编辑人员。

(2)(协助演出、舞台照明等的)工作人员。(劇、映画などで、出演者以下、制作に携わる人々。)

【14:58】

遅れは僕がフォローします。

延误的部分我来补助。

♦フォロー:follow

(1)跟随,跟踪。(追跡すること。あとを追い求めること。また、従うこと。)
例:事件の顛末(てんまつ)をよくフォローした記事。/很好地跟踪报导事件始末的新闻。

(2)(篮球等)跟近。(バスケットボール・ラグビーなどで、ボールまたはボールを持つ味方のプレーヤーのあとを追って走ること。)
例:ゴールポストに当たったボールをフォローして再び押し込む。/(球击中门柱后紧跟着球并再次推进门内。)

(3)补充;弥补;后援。(補い助けること。)
例:彼の説明不足の部分をフォローする。/补充他说明不够充分的部分。

(4)移动摄影。(映画・テレビなどで、被写体を追って移動して撮影すること。)
例:フォロー・シーン。/移动摄影。

【16:52】

 眞城君、スケジュールはもうぎりぎりなんだ。

 真诚君,日程安排已经很紧张了。

♦スケジュール:schedule

时间表,日程(表),预定计划表。(日程。予定。日程表。)
例:スケジュールどおり。/按照时间表;按照日程表。
旅行のスケジュールを組む。/编制旅行日程表。
スケジュールを組み直す。/重新编排日程(表)。

♦ぎりぎり:

(1)最大限度,极限,到底,到家。(最大または最小の限度で、それ以上に余地のないさま。極限。)
例:譲歩できるぎりぎりの線。/能够让步的最大限度(界线)。
時間ぎりぎりで間に合う。/时间刚刚来得及。
この車は7人でぎりぎりだ。/这部车子顶多能坐七个人。
締切りぎりぎりまで原稿を書く。/一直写到交稿的期限。

(2)嘎吱嘎吱。(すべりの悪い堅い物がこすれ合ってきしる連続音。きしる音。)
例:ぎりぎりと歯ぎしりする。/咬得嘎吱嘎吱地响。

(3)紧紧地缠绕。(強く力を入れるさま。きつく巻き締めたりこすり合わせたりするさま。)
例:荒縄でぎりぎりとしばりあげる。/用粗草绳子紧紧地绑上。

【21:17】

 六塚君は予告状を出し、それが現実になればPCPの仕業になると模倣犯を気取ったつもりだろうけど。フン、僕は最初からPCPじゃないとわかってたさ。

 六塚君发出了作案预告,本打算做个模仿犯,模仿PCP嫁祸给PCP的。哼,我从一开始就知道不是PCP干的。

♦仕業:しわざ

搞的(鬼),干的(勾当)。(するわざ。また、したわざ。おこない。行為。所業。主によくないことにいう。)
例:神の仕業。/天意; 天道。
彼の仕業に相違ない。/一定是他干的。
悪魔の仕業。/恶魔捣的鬼。

♦模倣:もほう

模仿;效仿。(自分で創り出すのではなく、すでにあるものをまねならうこと。他者と類似あるいは同一の行動をとること。幼児の学習過程、社会的流行、さらには高度の文化活動など、文化的・社会的に重要な意義をもつ。)
例:模倣がうまい。/善于模仿。
模倣してつくる。/仿造(制)。

♦気取る:きどる

(1)作态,装腔作势(他人の目を意識して動作や表情を飾る。上品ぶる。もったいぶる)。
例:写真をとる時には気取る人が多い。/照相的时候,人们往往爱摆个姿势。

(2)冒充;假装(人をまねて,それらしく振る舞う)。
例:スターを気取る。/假装明星。

点击我去看下一页精彩片段截图>>>

点击查看更多《食梦者》系列文章

更多动漫学习笔记尽在:沪江看动漫学日语站点