声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

视频地址: WXVlAr9NnHY/

【03:10】

おい、お前ら、球技大会の希望種目出せってさ。

喂,你们几个快把球技大赛想参加的项目填好交上来啊。

♦種目:しゅもく

项目。

例:営業種目。/营业项目。
競技の種目。/比赛项目。
全種目総合優勝。/全能冠军。

【04:05】

要するに振られたんのか。

看来是被人甩了啊。

♦要する:ようする

(1)必须,需要。(そのこと、あるいはそのものを必要とする。)

例:急を要する問題。/急待解决的问题。
出版までに更に1年を要する。/到出版还需要一年时间。
取り扱いには細心の注意を要する。/挪动时要特别小心。

(2)埋伏,伏击。(人を道に待ち受ける。待ち伏せする。)

例:敵を要して急襲する。/伏击敌人。

(3)要之,总而言之。(要約する。)

♦振られる :ふられる

被(异性)拒绝,被甩,受冷遇,碰钉子。

例:ふられた男。/被(女人)甩了的男人;遭到(女方)拒绝的男人。
女を口説いたがふられてしまった。/向女人求爱,碰了钉子。

【07:43】

寂しさをペットで紛らわす女。

用宠物来排解寂寞的女人。

♦紛らわす:まぎらわす

(1)(ごまかす)蒙混过去,掩饰过去,岔开,支吾过去。

悲しみを笑いに紛らわす。/用笑把悲伤掩饰过去;勉作笑容来掩饰悲伤。
質問を紛らわす。/把质问岔开(搪塞过去)。
冗談に紛らわす。/以打诨支吾过去。

(2)(気分を転ずる)排遣,解,消。

例:退屈を紛らわす。/解闷。
酒で憂さを紛らわす。/以酒浇愁。
心配を紛らわす。/解除担忧。
寂しさを紛らわすために小説を読む。/为了排遣看小说。

【14:17】

ヒーローはピンチの時に片付けてくるんだ。

英雄总是会在我陷入危机的时候及时出现。

♦ピンチ:pinch

紧急关头;危机,困境,危急局面。(危機。)

例:ピンチに陥る。/陷于困境。
ピンチを切り抜ける。/摆脱危机。
ピンチを迎える。/遇上了危急局面。
ピンチに立たされる。/处于危急局面。

♦片付ける :かたづける

(1)整理,收拾,拾掇。(散乱している物を、きちんと整頓する)

例:本を片付ける。/整理书。
食器を片付ける。/收拾餐具。
冷蔵庫の中を片付ける。/把冰箱里边拾掇一下。

(2)解决,处理。(物事を処理・解決する。終わりにする)

例:家庭のごたごたを片付ける。/解决家庭的纠纷。
たまっている仕事を早くかたづけなければならない。/积压的工作必须及早处理。
借金をかたづけて気持ちがらくになった。/把债务还清了感到很轻松。 

(3)嫁给。(娘を嫁にやる)

例:娘を農家に片付ける。/把女儿嫁给农民。

(4)除掉,消灭;杀死。(じゃまな者を取りのぞく。殺す)

例:障害物を片付ける。/除掉障碍物。
あの男を片付ける。/把那个家伙干掉。

【18:36】

スイカ割りやりたかったのに。

我还想玩砸西瓜呢。

♦スイカ割り:打西瓜大赛(一种游戏,蒙着眼睛用木棍打西瓜)

【19:14】

夏目:ところで、何で春君逃げたんでしょう?
優山:ああ、あれね。いつものことたから、ちょっと重度のブラコンで。

夏目:话说为什么春会逃跑呢?
優山:啊,他平时都这样,只是重度的兄控而已。

♦ブラコン:兄控,对自己的哥哥抱有超出一般的好感。

点击我去看下一页精彩片段截图>>>

点击查看更多《邻座的怪同学》系列文章

更多动漫学习笔记尽在:沪江看动漫学日语站点