声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

实用句型讲解:

意気込みは認めるが、僕のやるべき業務に、お前に任せられるものがあるとは思えない(06:05)

我认可你的干劲,不过我不认为我的工作里有什么能够拜托给你的。

意気込み「いきごみ」:干劲、热情,干劲十足

②じゃあ、あの、へこんだりとか、あの、もう、何でもいいから、笑いたいとか、そういう時、いつでも呼んでください。私、全力で、鉄板顔芸やりますから(06:24)

如果失落了,想笑了,怎么样都可以,这种时候,随时都可以叫我。我会全力表演我的必杀技的。

凹む「へこむ」:①瘪、凹陷。例:鍋が凹む。丨锅瘪了。②屈服、认输。例:何を言われても凹まない。丨说什么也不屈服。

積もり積もって、2億の借入ですよ。もうお父さんにも隠し切れません。何とかして補填していただかないと、我々としても、副社長の責任を問わないわけにはいきません(13:43)

加在一起借了已经有两亿日元了呀。已经要瞒不住您父亲了。不想办法补上的话,我们也不得不追究副社长您的责任了。

積もり積もる「つもりつもる」:长期积累,累积。例: 積もり積もった不満が爆発した。丨长期累积的牢骚爆发出来了。

補填「ほてん」:填补、补贴、补偿。例:赤字を補填する。丨弥补赤字、填补亏空。

④夏井さん、あの、やんわり探りを入れてみてもらえますか(17:57)

夏井小姐,你能委婉的打听一下吗?

やんわり:温和地、委婉地。例:やんわりとたしなめる。丨委婉的规劝。

探りを入れる「さぐりをいれる」:试探、刺探,暗中调查对方的意图和隐私。

⑤株主総会っていっても、いつもなら新作ゲームのテストブースとか作って、結構和気とやるらしいですけどね(19:09)

说到股东大会,往常都会做一些新游戏的样片,开的其乐融融的呢。

和気藹藹「わきあいあい」:祥和、和睦、友好。例:和気藹藹と話し合う。丨在友好的气氛中会谈。

⑥何とかしたいとは思ってるんですけど、何もできなくて、ほんとに何も。といっても、しょせん下っ端のバイトなので、全然戦力にはならないんですけど(21:26)

我想帮点忙,但却什么也做不了,真的很无力。虽这么说,我也不过只是个打下手的临时工,完全不够格成为战斗力。

しょせん:最终、归根结底。

下っ端「したっぱ」:下部,下方。引申意义为下属,地位卑微者。

⑦情報漏洩の一件で、会社の信用を失墜させたことは、本当に申し訳なく思っています(29:00)

因为信息泄露这件事,使得公司的信誉一落千丈,我真的感到非常抱歉。

漏洩「えうえい」:「ろうせつ」的习惯读法,泄露(秘密、液体或气体)。例:秘密の漏えい。丨泄密。

点击查看更多此系列文章>>