2012夏季日剧《有钱男与贫穷女》学习笔记2
声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。
实用句型讲解:
昨日の今日「きのうのきょう」:比喻日子或时间间隔太近
類は友を呼ぶ「るいはともをよぶ」:物以类聚
~ずじまい:【结尾】表示“终于未能……”。例:とうとう行かずじまいになった丨终于未能成行
心証「しんしょう」:(给人的)印象。例:心証を害する丨损伤给人的印象
取り入る「とりいる」:谄媚,奉承,讨好。例:上役に取り入る丨讨好上司
出禁「できん」:「出入り禁止」的缩略。被禁止
ダメージ:damage,损坏,损害。例:ダメージを受ける丨受损失
のこのこ:毫不介意,若无其事
棒に振る「ぼうにふる」:白白浪费。例:一生を棒に振る丨浪费一生
安易「あんい」:轻而易举的;闲散的;随随便便的
押し切る「おしきる」:①压着切,切断;②强行,不顾,坚持到底。原文是第二个意思
すぶとい:大胆的,厚颜无耻的,对小事无动于衷的。例:すぶとい神経丨大胆,厚颜无处
- 相关热点:
- 日剧
- 2020年春夏季日剧
- 日剧听写