动漫学习笔记:《薄樱鬼 黎明录》 第四话
声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。
【03:20】
“阿岁也经常这么说。”
“看着你们三个人,真是不知道你们关系到底是好还是不好。”
▷▶甘やかす:姑息;娇养;纵容
■ 甘やかした子/惯坏了的〔娇养惯了的〕孩子
■ 自分を甘やかすな/不要姑息自己
■ 子どもを甘やかしてはならない/孩子不可娇纵
▷▶過ぎる:[接在动词ます形或形容词词干之后]过度;过多;太
■ 言い過ぎる/说得过分〔过火〕
■ 少し大き過ぎる/稍嫌太大
【05:12】
“是摔伤,因为我很莽撞。”
▷▶まさか:
(1)难道,怎能,怎会
■ まさかそんなことはあるまい/决不会有那样的事;怎会有那样的事;难道会有那样的事
■ まさかそんなにたくさんは食べられまい/决不会吃那么多
■ まさか金を貸せとも言えない/(我)怎能张嘴借钱呢
(2)万一,一旦
■ まさかのときに備える/准备万一
■ まさかのときにはすぐ知らせてくれ/一旦有事马上通知我
■ まさかのときの用意に保険に入る/参加保险以备不时之需
▷▶折檻:
(1)责备,痛斥
(2)责打;打骂
■ 折檻される/挨打(骂)
■ 悪いくせのある息子を折檻する/责打有坏习惯的儿子
▷▶そそっかしい:举止慌张『成』,冒失,轻率
■ そそっかしい人/冒失鬼
■ 自分の子どもを見間違えるなんてそそっかしい人だ/连自己的孩子都弄错了,真是马大哈
【05:43】
“和手无缚鸡之力的小孩练习?真是群幼稚的家伙。”
▷▶稽古:
(1)练习,练功;学习
■ 踊りの稽古をする/练习舞蹈
■ 剣道の稽古を始める/开始学习剑术
■ M先生についてピアノを稽古する/跟着M老师学习钢琴
(2)排演,排练
■ 稽古が足りぬ/排练的工夫不够
▷▶痛めつける:给以严重打击,痛加攻击
■ 弱点を突いて相手を痛めつける/抓住弱点大肆攻击对方
▷▶大人げない:没有大人气概,没有大人样子;孩子气,小孩子一样
■ そんな大人げないまねをするな/别做那么孩子气的事
■ 子ども相手にけんかとはあんまり大人げない/跟小孩子吵,太没大人样儿了
【11:58】
「まったく、井吹君の物覚えの悪さには驚かされます。」
“真是的,井吹的学习能力能是有够差的。”
▷▶揉む:
(1)搓;揉
■ 両手を揉む/搓手
(2)捏;按摩
■ 肩を揉む/按摩〔捏〕肩膀
(3)(许多人)互相推挤
■ 人ごみでもみあっているうちにボタンがふたつ取れてしまった/在人群中你推我搡时挤掉了两个扣子
(4)争论,争辩
■ 審議でもみつづける/审议一直争不出个结论
(5)〔「もまれる」の形で〕(经过)锤炼;锻炼
■ つとめに出て,少しもまれたほうがいい/出去工作,经受些锻炼好
▷▶物覚え:记忆;记忆力
■ 物覚えのいい人/记忆力强的人;记性好的人
■ わたしの物覚え(の悪いこと)ときたら/看我这个记性
■ 彼は物覚えも早いが,忘れるのも早い/他记得快,忘得也快
【16:00】
殿内:「なるほど、話は分かった。拙者で良ければ相談にのろ。」
“原来如此,我明白你的意思了。如果不嫌弃的话就和在下商量吧。”
▷▶言いなり:唯命是从『成』,唯唯诺诺
■ なんでも人の言いなりになる/丝毫没有主见,任人摆布
【19:10】
土方岁三:「とぼけんじゃねぇ。総司に余計なことを吹き込んで、殿内を斬らせただろう。」
“别装糊涂。告诉总司多余的事情,让他去砍了殿内的吧。”
▷▶飛び込む:
(1)跳入,跳进去;飞入
■ 水中に飛び込む/跳入水中
(2)突然进入,突然闯进
■ 重大ニュースが飛び込む/重大新闻突然传来
■ 急に雨が降りだしたので近くの店に飛び込んだ/因为突然下起雨来,(我)跑进了附近的商店
(3)参加,投入
■ けんかの中へ飛び込む/帮腔吵架
■ 事件の渦中に飛び込む/进入事件的旋涡里
▷▶吹き込む:
(1)吹入,灌进;潲进
■ すきま風が寝室に吹き込む/贼风刮进卧室
(2)注入,灌输
■ 新思想を人に吹き込む/对人灌输新思想
■ 子どもに悪知恵を吹き込む/教给孩子坏主意