第五課 龍舌蘭                             寺田寅彥
1)      じめじめ(潮湿,湿漉漉的)
2)      心を腐る、こころをくさる(心烂了,心情郁闷、使人消沉)
3)      宵闇、よいやみ(黄昏)
4)      波線を引く、はせんをひく(画波浪线,文中是指:传来抑扬顿挫的声音)
5)      迄、まで(到***为止)
6)      鈴、すず(铃)
7)      葉桜の雫、はざくらのしずく(樱花开过长满树叶的樱树上的露滴、水滴)
8)      初雷様、はつかみなりざま(春天打的第一次春雷,加“样”是旧日语里的日本老太太的习惯)
9)      独り言、ひとりごと(自言自语)
10)      地の底空の果て、ちのそこそらのはて(这里是两个词,地底,天际)
11)      重々しい、おもおもしい(沉重的)
12)      腹にこたへる、はらにこたえる(影响到心情,这里的腹是心情的意思)
13)      今更に、いまさらに(现在才***,现在更加***)
14)      かき乱す、かきみだす(骚乱,慌乱)
15)      肘を突く、ひじをつく(把肘撑在桌子上)
16)      頭をおさへる、あたまをおさえる(抱着头,按着头,遮住头)
17)      夢幻、むげん(梦幻)
18)      うっとり(发呆、入迷、陶醉)
19)      稍、やや(稍微、一点点)
20)      ありあり目の前に浮ぶ、ありありめのまえにうかぶ(历历在目,浮现在眼前)
21)      鉢、はち(钵子,花盆)
22)      彼是、かれこれ(这个那个,这样那样)
23)      来る、きたる(即将来的)
24)      幾日、いくにち(几天,几日)
25)      初節句、はつせっく(日本小孩出生的第一个“三五七节”)
26)      紅白、こうはく(红与白)
27)      餅、もち(饼,年糕,糕点)
28)      いよいよ(终于,表示时间的流失而到了某个关键的点)
29)      折柄、おりから(正在那个时候,恰好,恰巧)
30)      住る、すまる(すむ的古称,呆在某处,逗留在某处,居住在某处)
31)      石ころ、いしころ(石栗,一般指:鹅卵石铺的路)
32)      ゆられながら(同ぶらぶら,摇摇晃晃地走路)
33)      小流、しょうりゅう(小河流)
34)      菖蒲、しょうぶ(一种植物的名称:菖蒲)
35)      萎れる、しをれる、しおれる(枯萎了、蔫了,自动词)
36)      懇ろに、ねんごろに(恳切,诚恳,殷勤)
37)      辞儀、じぎ(1.推辞、辞谢2.鞠躬、行礼。文中是2的意思)
38)      手持無沙汰、てもちぶさた(不知所措的样子,手脚无措)
39)      待ち兼ねる、まちかねる(等不急,焦急等待)
40)      鯉池、こいいけ(养鲤鱼的池塘)
41)      処、ところ(地方,这里列出是因为文中出现“处”这个字而不是“所”)
42)      羨ましい、うらやましい(羡慕的)
43)      一寸した、ちょっとした(稍微一点,有一点)
44)      床下、ゆかした(地板下面)
45)      くぐる(钻过去,穿过去)
46)      裏田圃、うらたんぼ(这里的“里”不理解啊!田圃是水田、田地的意思,可能是后侧、里侧的意思)
47)      緋鯉、ひごい(绯鲤,红色的鲤鱼)
48)      五月雨、さみだれ(关东人讲的霉雨,关西人讲:つゆ)
49)      凄まじい、すさまじい(可怕的、惊人的、骇人的)
50)      巻柏、まきかしわ(一种柏树)
51)      輿入れ、こしいれ(女子出嫁到婆家)
52)      屹度、きっと(一定,这里要记一下这个汉字)
53)      小座敷、こざしき(日本的小客厅,小会客区)
54)      中二階、ちゅうにかい(阁楼)
55)      祝宴、しゅくえん(庆祝的宴会,喜宴)
56)      平素、へいそ(平素、平常、平时)
57)      泊りがけ、とまりがけ(预定在去处住一宿)
58)      近村、きんそん(附近的村庄)
59)      職人、しょくにん(手工艺的匠人)
60)      寄り集う、よりつどう(聚集起来集会)
61)      総出、そうで(全体出洞,全部出来)
62)      杯盤、はいばん(杯盘)
63)      酌をする、しゃくをする(斟酒,倒酒)
64)      興、きょう(兴趣、兴子,兴头)
65)      眼のまわる程忙しい、めのまわるほどいそがしい(像转眼睛般的忙碌,比喻非常忙)
66)      皿鉢、さはち(大浅碗,浅盆)
67)      下女、げじょ(女佣人)
68)      無作法、ぶさほう(没规矩、没礼貌、粗鲁的)
69)      一通り、ひととおり(文中表示:汇总在一起、聚拢在一起)
70)      降り込む、おりこむ(雨下进来,文中表示:被雨困住了)
71)      賑やか、にぎやか(繁华,吵闹)
72)      六ヶしい、?むっかしい(??????????)
73)      踏み越す、ふみこす(踏过、越过)
74)      陰気な性、いんきなしょう(忧郁的性格)
75)      お馴染み、おなじみ(熟悉的)
76)      ずらりと(一大排、成排地)
77)      地味、じみ(朴素、朴质、无华)
78)      白粉、はくふん(起白霜、白粉)
79)      くだり(一段、一條)
80)      手に取る(拿到手,文中表示很近的意思)
81)      鄙歌、ひなうた(乡间的民歌)
82)      一しきり、ひとしきり(一阵子)
83)      鞭声粛々、べんせいしゅくしゅく(鞭声萧萧、抑扬顿挫的声音)
84)      喚く、わめく(交换,叫喊)
85)      腕を拱く、うでをこまぬく、こまねく(抱拳行礼、拱手)
86)      俯く、うつむく(低头,俯看)
87)      銜える、くわえる(叼着、衔着)
88)      浜路、はまじ(海宾的道路)
89)      唐紙、からかみ(花纸、印花纸,隔扇)
90)      年増、としま(半老徐娘)
91)      衣桁、いこう(衣架)
92)      袂、たもと(和服的袖子、袖兜)
93)      お化け、おばけ(妖怪,怪物)
94)      無心に、むしんに(1.要、求、讨、索取2.天真、无邪3.热中、专心致志,文中应该为3)
95)      しめやかに(1.肃静、寂静2.冷清、阴郁。文中表示:小声地说话)
96)      押し入れ、おしいれ(壁橱)
97)      引き散らす、ひきちらす(拉破、拉坏)
98)      とんと気抜け、とんときぬけ(完全泄气、沮丧)
99)      眠気、ねむけ(睡意、困倦)
100)      艶、つや(1.有光泽、光亮、润泽2.艳丽、娇媚、风骚。文中是2的意思,表示:特別吸引男人的嬌媚聲)
101)      ぢぎ(同すぐ,马上、立刻)
102)      中気、ちゅうき(中风、瘫痪)
103)      雇婆さん、やといばあさん(雇佣来干活的老婆子)
104)      駒、こま(象棋的棋子)
105)      気が乗らぬ、きがのらぬ(不感兴趣,提不起性子)
106)      縁側、えんがわ(走廊、长廊)
107)      囲う、かこう(包围起来)
108)      土塀、どべい(土墙、泥墙)
109)      青田、あおた(绿油油的田地)
110)      八幡、はちまん(日本的地名)
111)      衣笠山、きぬがさやま(日本的山名)
112)      萌黄、もえぎ(淡绿色、黄绿色、葱绿色)
113)      暈す、ぼかす(使***模糊不清)
114)      蓑笠、みのかさ(蓑和笠)
115)      草取歌、くさどりうた(??割草时哼的小曲)
116)      消え入る、きえいる(昏过去、晕过去)
117)      胸を押さえる、むねをおさえる(心堵、郁闷)
118)      気が落付かぬ、きがおちつかぬ(心情无法平静、心神不宁)
119)      水かさ、みずかさ(水量)
120)      浮き草、うきくさ(浮萍)
121)      水の面、みずのも(睡眠)
122)      しづく、雫、しずく(水滴)
123)      鰭、ひれ(鱼鳍)
124)      とげ(荆棘、植物上的刺)
125)      臨む、のぞむ(面临、面对、遭遇)
126)      丸窓、まるまど(圆窗)
127)      頬杖をつく、ほほつえをつく(用手撑着脸蛋)
128)      物思わしい、ものおもわしい(若有所思、无精打采、忧郁、愁闷)
129)      薄墨色、うすずみいろ(灰色,文中指:阴暗的天空)
130)      彼方、かなた(彼岸、那边)
131)      こめかみ(鬓角、太阳穴)
132)      片頬、かたほほ(侧脸)
133)      内をあける、うちをあける(空着、没人看家)
134)      名残り惜しい、なのこりおしい(依依不舍、留恋、眷恋)
135)      一晩泊まる、ひとばんとまる(住上一夜)
136)      立場、たてば(驿站、人力马车的休息处)
137)      心細い、こころぼそい(心慌、心中没底)
138)      引き立てる、ひきたてる(提拔、照顾、关照)
139)      工合、ぐあい(情况,同:具合。這裏要記住這個漢字)
140)      繰り返す、くりかえす(反复、重复)
141)      幌車、ほろしゃ(带棚的马车)
142)      揺らぐ、ゆらぐ(摇曳YE)
143)      騒々しい、そうぞうしい(吵闹、嘈杂、喧嚣)
144)      帰りそこなう、かえりそこなう(没能回去)
145)      黄昏、たそがれ(黄昏)
146)      忍足、しのびあし(蹑足、轻声走动)
147)      早や灯ともし頃、はやひともしころ(掌灯时分)
148)      侘しい、わびしい(内心深处的寂寞。惆怅)
149)      はしゃぐ(吵闹、喧闹)
150)      心持、こころもち(1.心情、情绪2.稍微、略微。文中是1的意思)
151)      床を取る、ゆかをとる(这里的床是床的意思,不是地板的意思,铺床)
152)      萌黄地、もえぎじ(淡黄、黄绿的底色)
153)      肉色、にくしょく(肉色)
154)      更紗蒲団、さらさふとん(印花被子、洋花被子)
155)      頭が冴える、あたまがさえる(头脑清晰)
156)      金銀色、きんぎんいろ(金银色)
157)      蝿除け、はえよけ(驱蝇)
158)      気が遠くなる、きがとおくなる(失去知觉、晕过去)
159)      訳もなく、わけもなく(不知为何)
160)      身にしむ、みにしむ(感觉到、袭来)
161)      夜着、よぎ(棉睡衣、薄被子)
162)      眼じり、めじり(眼眸、眼角)
163)      しみ入る、しみいる(渗入、弄湿)
164)      雨雲を蹴散らす、あまぐもをけりちらす(驱散云雾)
165)      勇ましい、いさましい(勇敢、勇猛)
166)      球投げ、たまなげ(扔球、投球)
167)      樋川、ひがわ(??日本的河名)
168)      夜振れ、?よぶれ(??)
169)      駈け巡る、かけめぐる(到处乱跑,绕圈跑)

ことばの使い方
一.「かれこれ」
(1)      数量を表す言葉に続いて、だいたいその量に近いことを表す。「ほぼ」「おおよそ」「約」の意。
○      二人が線路づたいに歩いていた。そのうちにかれこれ一キロほど来ると、線路の勾配(こうはい)が急になり出した。(兩個人沿著線路走著,不知不覺中走了大約一公里的地方,發現線路突然出現了坡度。)
○      元の会社をやめさせられた私は、しかたなく妻子をつれてこの町に来てから、かれこれ十年になる(被原来公司解雇的我,实在是没有办法,就带着妻子儿子来到这个城镇,大约已经有10年了。)
(2)      一つのものに決めないでいくつかのものごとに及ぶ様子を表す。「あれやこれや」「なんのかんの」の意。
○      かれこれ(と)言うよりも実際にやってみたらどうですか。(與其說這說那,倒不如幹些實事,你看怎樣?)
○      久しぶりの天気だから、部屋の掃除をしたり、ふとんや服を日干しにしたりしていた。かれこれするうちに日曜日がすぎた。(久違的好天氣啊!在家打掃房間,曬曬被子和衣服,這樣忙這忙那一個星期天就過去了。)
二.「手持無沙汰」
名詞。何もすることがなくて、退屈で困ること。
○      タバコを吸う人は、タバコがないとお客さんと話すとき手持無沙汰で困ると、よく言う。(常聽人說:抽煙的人,如果沒有煙的話,和客人談話時,就手腳無措地感到困惑。)
○      遊びにいらっしゃいと、田舎に住んでいるおばあさんを何回も誘ったが、町では家が狭いし、自分のなすこともないし、手持無沙汰だと、なかなか来ない。(“有空來玩吧”幾次住在鄉下的老婆婆都這樣約我,鎮上的家又小,自己也沒啥事可做,覺得手腳無措,所以就一直沒來)
三.「泊まりがけ」
普通は旅行先で泊まる予定で出かけることを表す。
○      明日は泊りがけで、みんなで箱根温泉に行くことになっている。(明天是住宿旅行,大家都要到箱根溫泉去了。)
○      上海からの蘇州旅行は日帰りでもいいが、無錫なら、泊まりがけでないと無理だろう。(上海到蘇州的旅行是可以當天來回的,如果無錫的話,不住宿恐怕不行吧?)

課外読物
出世                         菊池寛
1)      捨てる、すてる(丢弃、遗弃,文中表示:下车的意思)
2)      不忍の池、しのばずのいけ(地名:东京上野公园西南的一个池塘)
3)      面、も(水面)
4)      楓、かえで(枫树、枫叶)
5)      梢、こずえ(树梢、树枝的顶部)
6)      ほんのり(仅仅、一点点)
7)      赤みがかる、あかみがかる(泛红、呈现出红色)
8)      暮らしうる、くらしうる(可以、能够度日,文中表示:可以消磨时间)
9)      繁劇、はんげき(繁忙、激烈竞争的社会)
10)      逃れる、のがれる(逃脱、脱离)
11)      境遇、きょうぐう(境域、境地)
12)      欣ばす、よろこばす(欣喜、高兴,这里列出要记一记这个汉字)
13)      引っ殺ぐ、ひっそぐ(削尖、故意弄尖)
14)      落ちかかる、おちかかる(坠落、落下、掉下来,文中是样态的表示:就要掉下的意思)
15)      白煉瓦、しろれんが(白色的瓦)
16)      足踏みもしない、あしぶみもしない(没有涉足过,没有踏入过)
17)      ひっきりなしに(不停地、接连不断地)
18)      惨めな、みじめな(悲惨的、凄惨的)
19)      本好き、ほんずき(喜欢书、喜欢看书)
20)      馴染め、なじめ(熟悉、习惯)
21)      勝手、かって(随便、随性,文中表示:情况、情形)
22)      ありがちな、(容易有的、经常有的)
23)      崇拝、すうはい(崇拜、景仰)
24)      幻影、げんえい(幻影)
25)      ことごとく(每每、全部)
26)      崩れる、くずれる(崩溃、瓦解)
27)      ***て見える、てみえる(看起来、看上去***的样子)
28)      ありがたさ、(可贵的、不常有的)
29)      身に染みる、みにしみる(染到身上、刻骨铭心)
30)      行き所、い(ゆ)きところ(去向、去的地方,文中接否定表示:无处可去)
31)      月日を殺す、つきひをころす(消磨岁月、时光)
32)      幾度、いくたび(几次、几度)
33)      通う、かよう(通过、经过、去***处)
34)      ありつく(得到、拥有)
35)      厄介になる、やっかいになる(给别人添麻烦)
36)      夙く、はやく(早点、尽快)
37)      窮乏、きゅうぼう(穷乏、贫困)
38)      呪い、まじない(符咒、咒语、护身符、巫术、魔法)
39)      いらいらする(心慌意乱)
40)      お金を儲ける、おかねをもうける(赚钱、盈利)
41)      唐草、からくさ(蔓草图案的花纹)
42)      邦字、ほうじ(日本字、日文)
43)      ベッタリと(1.紧贴着2.压扁3.精疲力尽地一屁股坐下4.写满字,文中是4的意思)
44)      茫漠、ぼうばく(广漠、辽阔,文中表示:茫然、不知所措)
45)      当て、あて(希望、指望)
46)      携げる、?ぶらさげる(提着、携带着)
47)      取りかかる、とりかかる(着手、开始做)
48)      駭く、おどろく(惊讶、惊奇,这里列出是要记一记这个汉字)
49)      羽目板、はめいた(壁板、护墙板)
50)      周章てる、あわてる(惊慌、慌张,着急、急忙,文中是急忙的意思,这个词一般是写“慌”的这个汉字很少用,一定要记一记)
51)      腑甲斐ない、ふがいない(没用的东西、窝囊废)
52)      しみじみと(痛切地、深切地)
53)      劇しい、はげしい(激烈地、剧烈地,这里列出要记一记这个汉字)
54)      監督、かんとく(监督、监察,文中是管理员的意思)
55)      巣鴨、すがも(日本地名:巢鸭)
56)      春日町、かすがちょう(日本地名,这里记一记“春日”的发音)
57)      丁場、ちょうば(长廊、过道)
58)      本郷、ほんごう(1.出生的故乡、本土2.地名:东京都文京区的一处,著名的东京大学就在那里。文中应该表示2.地名的意思)
59)      あすこ(あそこ那里、那边、那块的意思)
60)      一縷、いちる(一缕,文中表示:一丝的希望)
61)      明かな形、あきらかなかたち(形势、形态明朗化)
62)      印半纏、しるしばんてん(日式短袖外衣,经常在正面印有圆形的小店标记的短袖外衣,一般为深蓝色布做的)
63)      浚う、さらう(疏浚、淘、挖掘,文中表示:拿走,提走的意思)
64)      ふいにする(落空、丢失)
65)      まるきり(完全、全部)
66)      拾得係り、しゅうとくがかり(失物招领科)
67)      ホンの出来心、ホンのできごころ(一时的坏心眼、偶发的恶意)
68)      丸善、まるぜん(书店名:多卖外国书为名)
69)      徒労、とろう(徒劳、白费)
70)      とっくに(老早、很早)
71)      取り寄せる、とりよせる(函购、邮寄贩卖)
72)      軒並み、のきなみ(屋檐栉比、成排的屋檐)
73)      湧く、わく(涌起、激起)
74)      迂遠、うえん(1.迂回、绕圈子2.迂阔、迂缓、不切实际,文中表示:不切实际)
75)      カタローグ(目录)
76)      繰りなおす、くりなおす(来回翻阅)
77)      唯一、ゆいいつ(唯一、仅有的)
78)      引返す、ひっかえす(返回、折回)
79)      ときめく心、ときめくこころ(高兴而激动的心情)
80)      険しい眼つき、けわしいめつき(严峻的眼神)
81)      救われたな、すくわれたな(得救啦!)
82)      退屈、たいくつ(无聊的、闷的)
83)      進捗、しんちょく(进展)
84)      捗る、はかどる(进展)
85)      書肆、しょし(书店的旧称)
86)      取りとめもなく、とりとめもなく(不得要点、要领)
87)      月々、つきづき(每个月)
88)      カツレツ、ビーフカツレツ、ポークカツレツ(炸排骨、炸牛排、炸猪排)
89)      さつま汁、さつまじる(甘薯汤)
90)      慎ましい、つつましい(谦虚的、谦恭的、彬彬有礼的、谨慎、朴实的)
91)      心持、ここともち(心情、情绪)
92)      いとしい(可怜的、可爱的,文中表示可怜的)
93)      蝙蝠、こうもり(蝙蝠)
94)      司書係、ししょがかり(图书管理员)
95)      セピヤ色、セピヤいろ(深棕色的)
96)      宙、ちゅう(宇宙、文中表示:漫无边际地空想)
97)      下足番、げそくばん(换鞋处)
98)      爺、じじ(大爷、爷爷)
99)      灯る、ともる(点上灯、掌上灯)
100)      瓦斯、ガス(煤气、泛指一般化学气体)
101)      潜る、くぐる(钻过,穿过)
102)      宏闊、こうかつ(地方大、宽敞)
103)      ことに(=特に特别***)
104)      大男、おおおとこ(人高马大的男人)
105)      眉毛、まゆげ(眉毛)
106)      一癖あるような、ひとくせあるような(奇异的、夸张的、与众不同   的)
107)      面構え、つらかまえ(面孔、嘴脸、长相)
108)      手が届く、てがとどく(手能触到的,文中表示:**年纪左右、上下)
109)      テカテカ(光滑的、光溜溜的)
110)      口を利く、くちをきく(开口讲话)
111)      寄席、よせせき、よせ(曲艺场、杂技场)
112)      取り上げる、とりあげる(拿起放好、文中表示:把木屐拿起放好的架     子上)
113)      顎、あご(下巴)
114)      指し示す、さししめす(指示、指挥人)
115)      弄る、いじる(摆弄、玩弄)
116)      ミサンスロビック(文中写“嫌人的”,但是字典上查不到这个词,联系上下文有让人讨厌的意思)
117)      賤役、せんえき(下贱、低贱的工作)
118)      イゴイスチック、利己的、りこてき(利己主义、利己的)
119)      一人隔き、ひとり??(没隔一个人,但是隔き实在不知道怎么念啊)
120)      引き受ける、ひきうける(1.接受、承担2.照应、照顾,文中表示1)
121)      順番、じゅんばん(顺序、按照顺序)
122)      謗る、そしる(诽谤、责难)
123)      不都合、ふつごう(不适合、不妥)
124)      受持ち、うけもち(主管、担任)
125)      札、さつ(小牌子、文中表示:放了木屐后要拿的一个小牌子)
126)      立ち廻る、たちまわる(走来走去、转来转去)
127)      すまし返る、すましかえる(做完回去)
128)      火鉢、ひばち(火盆、炭盆)
129)      しがみつく(紧紧抱住、抓住、不想分开)
130)      悠然と(悠然、悠哉)
131)      華やか、はなやか(华丽、华美、华贵的,辉煌的、显赫的)
132)      屈辱、くつじょく(屈辱)
133)      蠢く、うごめく(蠕动、蠢蠢欲动)
134)      訝しげに、いぶかしげに(惊讶的、令人差异的)
135)      らん=らむ=だろう(文言推量助动词,想必是***吧?)
136)      拙い、つたない(拙劣的、笨拙的)
137)      不相変、?ふそうへん(=?相変わらず?一成不变的)
138)      諍い、いさかい(争吵、口角)
139)      何でも、なんでも(=たぶん大概)
140)      尻切れ草履、しりきれぞうり(有前无后的、断尾、断根的)
141)      はき廻る、はきまわる(文中表示:别人不在偷着穿别人的木屐外出)
142)      ムッと(心头起火、怒上心头)
143)      呑みこむ、のみこむ(吞下、咽下,文中表示:理解、认可)
144)      くれたまえ(くれ更加粗俗的讲法,命令的味道更加重)
145)      煙管、きせる(烟管,きせる是个外来词、应该写片假名的)
146)      縁、ふち(边缘、周边)
147)      やけに(使劲地、用力地)
148)      叩く、たたく(敲击)
149)      人をばかにするな、ひとをばかにするな(不许小看人!不许欺负人)
150)      履物、はきもの(鞋类、穿在脚上的东西)
151)      砕けがち、くだけがち(表示:勇气被击溃了、消失了)
152)      下足、げそく(这里指:鞋架)
153)      供える、そなえる(供、献,文中表示:供放在上面)
154)      貧弱、ひんじゃく(贫弱、贫困)
155)      結末、けつまつ(结果、结局)
156)      生き甲斐、いきがい(生存的价值、意义)
157)      哀れむ、あわれむ(怜悯)
158)      窮迫、きゅうはく(穷困潦倒)
159)      昔ながら、むかしながら(=昔のように正如往常、过去一样)
160)      逼迫、ひっぱく(逼迫、窘困)
161)      あすこ(=あそこ同59不一样,这里表示不会沦落到这个地步)
162)      傷ましい、いたましい(可怜、凄惨,令人伤感)
163)      ぶつり(中断、从中插入)
164)      くすんだ(不引人注目的,没光泽的)
165)      脱却、だっきゃく(摆脱、脱逃)
166)      幾百幾千、?いくぴゃくいくせん(几百几千)
167)      落伍者、らくごしゃ(落伍者)
168)      世の中へ打つ、よのなかへうつ(踏入社会、涉足世间)
169)      這い出す、はいだす(爬出来)
170)      ニコニコ(一般表示:笑嘻嘻的,文中表示:便宜的、廉价的)
171)      絣、かすり(碎白点蓝布)
172)      セル(斜纹哔叽)
173)      袂、たもと(和服宽大的袖子)
174)      コッケル(镍)
175)      高貴織、こうきおり(高贵的织物)
176)      揃、そろい(成套的衣服)
177)      新調、しんちょう(新制的、新做的)
178)      ラクダ(骆驼)
179)      外套、がいとう(外套)
180)      金縁、きんえん(镶嵌的金边)
181)      紳士、しんし(绅士)
182)      かけはなれる(天壤之别、离得很远)
183)      柾目、まさめ(直木纹)
184)      預る、あずかる(收存、保管)
185)      すまない(对不起、歉意)
186)      61页第1行的最下面的のできている(不理解啊!)
187)      石柱、せきちゅう(石柱)
188)      思いがけなく、おもいがけなく(意料不到、没有想到)
189)      まぎれもなく(毫无疑问的、的确的)
190)      頓狂、とんきょう(突然做出反常的举动,突然狂叫)
191)      判任官、はんにんかん(日本古代的官名,最小的官)
192)      勅任官、ちょくにんかん(日本古代的官名,第2小的官)
193)      仕甲斐、?しがい(价值)
194)      獣、けもの(野兽、兽类)
195)      薄闇、うすやみ(昏暗、有略微可见的黄昏)
196)      小奇麗、こぎれい(相当干净、清爽的)
197)      昇額、しょうがく(升价,涨价)
198)      無愛想、ぶあいそう(简慢、不和气、冷淡)
199)      隅、すみ(角落、文中指:人生阴暗的死角)
200)      陰惨、いんさん(阴惨、凄惨)