山田向大家宣布因为要帮商店街打响人气而不能举办圣诞派对,森田很失望。阿久正想向森田询问胸针是否他所送,突然有人闯入吓走了森田。竹本和森田的沉默下,阿久还是没有确认关于胸针的疑问。



请听写文中空白部分(不用写序号):

森田:今年はクリスマスパーティーがないなんて…
   楽しみにしてたのに…
竹本:でも、どうしてです?
山田:お店の手伝い。
   実はね、うちの商店街、今ちょっと厳しいの。
   —1—
竹本:そうなんですか?
山田:でも、負けないわよ。
   —2—
   このクリスマスは気合入れて商店街を盛り上げるわよ。
森田:そんな、ク、クリスマス会が…
竹本:あっ。
はぐ:あ、あのう。
女子大生:見つけたのよ!
   —3—
   お金払いなさいよね!
竹本:えっ、あのう…森田さん!
   嘘、ここ二階!
森田:金なら払えん!ハハハハハハ…
竹本:環付ロープ…何でこんなものを持ってんすか?
森田:忍の忍は忍者の忍!
女子大生:こら、逃げるな!
   お菓子返って!もしくは金払え!
竹本:はぐちゃんはブローチをくれた人のことをほんのちょっと気付いてる。
   —4—
   あの小鳥のブローチは、彼女のお気に入りの青い空の模様のバッグにとまっている。 

>>【动漫】蜂蜜与四叶草第一季-第8话<<
森田:今年居然没有圣诞派对……    我很期待的说…… 竹本:不过为什么没有呢? 山田:我得去店里帮忙。    其实啊,我们商店街现在形势有些严峻。    车站对面开了一家大型超市。 竹本:这样啊。 山田:不过我不会输的。    小小商店街若是朝气不如别人就完了。    今年圣诞节我要鼓足干劲让商店街充满活力! 森田:怎么会这样,圣、圣诞派对没了…… 竹本:啊。 阿久:请、请问。 女大学生:找到你了!    喂,森田学长,你未经允许就把我们系的点心吃掉了吧!    快点付钱! 竹本:哎,请问……森田学长!    不是吧,这里可是二楼! 森田:钱的话绝对不给!哈哈哈哈哈哈…… 竹本:带钩子的绳索……为什么身上会有这种东西呢? 森田:森田忍的忍是忍者的人! 女大学生:喂,别跑啦!    把点心还给我们!或者把钱交出来! 竹本:阿久隐约地觉察到给自己胸针的人是谁了。    可是我无法给她答案,森田也不说。    那枚小鸟胸针,就别在她最喜欢的那个蓝天图案的提包上。