继中文+英文的诗词火爆后(赶紧围观有才的英语版>>),咱们有才的日语学习者也按捺不住啦!明月几时有,知らないよ !

当中国诗词遇上日语

明月几时有,知らないよ

举头望明月,泣かないで

天生我材必有用,狩らせてもらおう

红酥手,黄藤酒,エッチなことしましょう

君问归期未有期,だから俺が寂しい

遥知兄弟登高处 ,よし、オレも行く

回眸一笑百媚生,本当にすみません

海内存知己 よろちくび

射人先射马,やらないか

日暮汉宫传蜡烛 ,これまさか、SM?!

长风破浪会有时、真実はいつもひとつ

雕阑玉砌应犹在,もう一度笑って見せて

知否?知否?知らないよ~

垂死病中惊坐起 私は寂しい

寻寻觅觅,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚
なぜならば、僕はただ君のともたち

萧萧两鬓生华、おばあさんになった(┳_┳)

一种相思,两处闲愁。どうすればいいの

千里江山寒色暮,そろそろ帰る

云横奏岭家何在?今、家に帰りたい

两岸猿声啼不住 そんな装備で大丈夫

天下掉下个林妹妹 でも~そんなの関係ねえ

天上掉下个林妹妹,男なんかいらねぇ

不是庐山真面目,だっていま眠てる

少壮不努力,お大事に

明月几时有,締め切りよ

借问酒家何处有,そうなこと知っていない

朕与将军解战袍,よし!俺は入るぞ

欲买桂花同载酒,財布忘れた

黄金榜上,偶失龙头望,でも大丈夫!わかってくれる人はいる

长亭外,古道边,ジャンプ一冊三百円

白云一片去悠悠,银さんのXX大好きよ

君不见,高堂明镜悲白发,抱いてセニョリータ

欢迎继续补充!!!!!