1:ボウルに白玉粉と上新粉を混ぜ合せます。お湯を少しずつ加え耳たぶより少し軟らかめに、手でよくこねてまとめます。

在碗里混合好糯米粉和新米粉,加入少量热水,用手捏至较耳垂相对柔软的程度。

2:こねた生地を4等分に丸め、湯気が上がった蒸し器に布巾をしき、生地をのせて蓋をして強火で20分ほど蒸します。

将捏好的面团分成4等分,捏成丸子状,再在热气腾腾的蒸锅上铺上一层布,放上丸子后用大火蒸20分钟左右。

3:蒸し上がった生地は水にさっとくぐらせ、麺棒や手にぬれ布巾を巻きつけてよくつぶします。手でこねられる熱さになったら更によく練り、砂糖水(砂糖30gに水50cc)を少しずつ加えながらツヤが出るまでよく捏ねます。最後に薄力粉を混ぜ合わせよく捏ねて、生地を15等分にして丸めてだんごにします。

用冷水快速过一遍蒸好的面团,然后再用揉面棒或缠着湿布的手将其捣碎。待温度降至可以直接用手的时候,方可一边加入白砂糖水(每50cc水加30g砂糖)一边用手揉捏,直至面团出现光泽。最后再混上全麦粉一起揉,揉好后分成15等分的丸子。

 

4:だんごの生地を蒸している間にみたらし餡を作ります。鍋にかたくり粉を入れ水で溶いてから醤油、みりん、砂糖を加え火にかけます。たえずかき混ぜてとろみと透明感がでてきたら火を止めます。

正式蒸面团时可以制作甜酱油馅。在锅中加入猪牙花粉,用水溶解开后放入酱油、甜料酒和砂糖,用火熬制。不停搅拌直至呈现透明状,再熄火。

5:串にさして焦げ目をつけた団子に餡をからめたみたらし団子や、黒蜜ときな粉をかけても美味しくいただけます♪

将丸子穿成串,烤焦的地方蘸上甜酱油料,制作成御洗手团子,或是蘸上黑蜂蜜、大豆粉,相信能让你大饱口福。

☆上新粉だけで作ると冷めると硬くなってしまいますが、白玉粉と最後にほんの少しの薄力粉を加えることでさめても硬くなりにくくなります。

如果只用细米粉做的话,面团冷却下来会变硬,加入糯米粉和少量的全麦粉(最后一道工序)可以防止冷却后面团变硬。

☆蒸し上がった生地はとても熱いのでさっと水にくぐらせて、扱いやすい熱さにしてからよくこねるとつやが出て、もっちりとした仕上がりになります。

才蒸好的面团十分烫手,这时需要用冷水快速过下,将其处理到可以用手揉捏的程度。当面团整体呈现光泽感时,基本就已经成型了。

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

相关推荐:【芳香治愈疗法】月亮様,请赐给我力量!