沪江日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。 

びんちょうタン :萌えキャラが「節電」呼び掛け アルケミス
 

 備長炭をモチーフにした萌(も)えキャラ「びんちょうタン」が14日から、ゲーム会社「アルケミスト」のホームページで、「首都圏みんなで節電を」と呼び掛けている。びんちょうタンがずきんをかぶって、シーツをひざにかけて寒さをしのいでいる姿を作者の江草天仁さんが描き下ろした。同社の浦野重信社長の発案で、節電に協力する意思を示そうというもので、同社では社内照明を最低限にして、空調や暖房も切り、業務も早めに切り上げているという。

「びんちょうタン」は、備長炭を頭に乗せた少女で、山の中の古い一軒家に1人暮らしをしており、お米をたくのがうまいというキャラクター。テレビアニメやマンガ化もされ、04年に備長炭の名産・みなべ川森林組合のマスコットキャラクターに起用されている。
 
小编略译:以备长炭为原型创造出来的超萌拟人化角色“备长炭娘”从14日开始,在游戏公司Alchemist的主页上呼吁“首都圈的各位要节电哦”。作者江草天仁描绘了备长炭娘扎着头巾,膝盖床单来避寒的样子。同一公司的社长浦野重信提倡整个公布公司配合节电措施,将把照明降到最低限度,并且尽早切断空调和暖气设备。
 
角色背景:“备长炭娘”是一个相当特殊的形象,她原本是作为游戏周边及软件销售厂商Alchemist的吉祥物而设计出来的角色,由于意外地赢得了极大地人气,后来以漫画、动画、手办等多种形式出现在人们眼前,之后又变成“TBS动画节2005”的主要部分。
 
故事梗概:备长炭是一个头上顶着炭,独自住在深山之中的可爱的小女孩。她常常下山到小镇上给人们帮忙做工,居民们为了表示感谢而赠与她食物。她努力地生活着,并且给居民们带来了温馨与快乐,同时也交到了一个个好朋友——平时足不出户地有钱人家大小姐狸炭,和药师爷爷生活在一起的喜爱发明的活泼女孩竹炭,成天跟在竹炭后面的小妹竹林,还有拥有神奇力量的练炭等。围绕着这群超萌超可爱的小LOLI,一个个温馨而治愈的故事展开了。喜欢治愈系动画的童鞋可以去回顾一下哦。
 
名词注解:备长炭,是木炭的一种,最初是由江户时代日本和歌山田边市的备中屋长左卫门开始制作,由此得名。一般由乌冈栎高温烧制而成,火力强劲,被广泛用于烧烤料理界。此外由于它在物理构造上的特性,近来也被多用于燃料外的其他用途。比如煮饭的时候放在米里吸除异味,放在房间里净化空气,放在鞋柜里除臭,还可以用于加工制作风铃或炭琴(弦乐器的一种)。