天声人语翻译小组讨论版
11.02.28-11.03.6(周刊)
|
|
讨论小组:天声人语翻译讨论组
天声人语原出处:点击查看
|
天声人语(110228)— 二月语絮 女性居多
点击查看: 沪友全文翻译
主题:“10年之后,要建设成一个像日本这样具有自由、民主主义和教育的国家”。这是在赶走了穆巴拉克总统的埃及,一名担任日语翻译的青年展望明天时所说的一番话。点击进入来看一看让人联想到时代和与人邂逅的2月都出现了些什么言论。
日语关键词:自由と民主,革命,希望,懐古,女性
点击参与小组讨论
|
天声人语(110301)— 网络时代 作弊新招
点击查看: 沪友全文翻译
主题:京都大学入学考试试卷的一部分,在考试过程中流失到了互联网。据说这起事件很有可能适用以虚假行为妨碍他人业务的(刑法)条款。肇事者的卑微渺小和造成影响之巨大,这之间的不平衡正是网络时代的象征。
日语关键词:京都大学,入試問題,不正,偽計業務妨害,ネット時代
点击参与小组讨论
|
天声人语(110302)— 人造智能 乐乎悲乎
点击查看: 沪友全文翻译
主题:据说IBM的超级计算机“沃森(Watson)”彻底战胜了2名答题大王。它储存有相当于100万册书籍的知识量。甚至有人预测,到本世纪中叶,人造智能就将代替人类完成智能型劳动。在此乐趣的背后不免也让人感到了一丝恐惧。
日语关键词:スパコン,人工知能,人間の不安,科学の発展
点击参与小组讨论
|
天声人语(110303)— 鸟名之争 来日方长
点击查看: 沪友全文翻译
主题:不论其由来以及妥当与否,对于其傻鸟到底该称作什么人们还是很有讨论的热情的。研究鸟类的东邦大学教授长谷川博先生呼吁更改名称。希望这过分的名称也只是个停留在悲惨历史上的名称。只要能够不断扩大讨论的范围就一定能够起到作用。
日语关键词:アホウドリ,名前,バカドリ,海の美女,論議
点击参与小组讨论
|
天声人语(110304)
|
天声人语(110305)— 车速提高 情趣减弱
点击查看: 沪友全文翻译
主题:在东北新干线上时速300公里的新型车辆“猎隼”号将要启程。据说,东京—新青森区间的行驶时间缩短为3小时10分,2年之后速度再提高20公里,时间进一步缩短5分钟。再过1周,九州新干线鹿儿岛线将开始全线营运。连接新大阪—鹿儿岛中央区间的“瑞穗”号的行驶时间为3小时45分。
日语关键词:東北新幹線,九州新幹線,新型車両,時間,短縮
点击参与小组讨论
|
天声人语(110306)— 今日惊蛰 虫蛇复苏
点击查看: 沪友全文翻译
主题:女儿节已经过去,今天是二十四节气中的惊蛰。大地之中从休眠期苏醒的丰富多彩的生命开始蠕动。虫子、蛇以及蚂蚁纷纷“出洞”。三月的天空似乎知道惊蛰这一节气似的,摇身一变,盎然的春意、和暖的大堤以及刺鼻的花粉全部如数登场。
日语关键词:北国,寒気,弥生,二十四節気,啓蟄
点击参与小组讨论
|
特别推荐
|
沪江网校精选推荐
|
订阅与退订
|
© 2007-2010 网络外语学习,尽在沪江网 |