6月29日午前10時15分ごろ、横浜市鶴見区東寺尾中台のマンションに住む女性から「マンションの駐車場で娘が血だらけで倒れている」と110番通報があった。神奈川県警鶴見署員が現場に急行、刃物で刺されて血まみれで倒れていた大学1年生、冨永紗菜さん(18)が病院に運ばれたが、死亡した。

6月29日上午10点15分左右(日本时间),警方接到通报,一位居住在横滨市鹤见区东寺尾中台某公寓的女性报警称“女儿满身是血倒在公寓停车场”。神奈川县警鹤见区警员迅速出警,将被刀具刺伤满身是血倒在地上的大一学生富永纱菜(18岁)送至医院,但最终不治身亡。

富永纱菜曾是日本童星,大概在12岁的时候出道,从推特宣发上看,她加入了“A-Team”娱乐经纪公司,和吉冈里帆、酒井若菜是同事。

富永曾出演过《裏の泪と表の雨》、《ユーカリ園の桜》、《黴-かび-》、《光と影からの恵み》等多部话剧,她的ins记录了她短暂的童星生涯。

她小时候长相清纯可爱,ins中很多和好朋友或合作演员的合影,看得出来是很受大家喜欢的女孩子。

14岁前后,她停止了娱乐活动,ins也停止更新。目前她18岁,才刚刚上大一。

非常階段のあたりに若い男性が立っていた

安全梯附近站着一个年轻男子

通報から約10分後の同30分ごろ、包丁を持った20代の男が同署に出頭、「彼女が家から出てくるところを待ち伏せして刺した」などと供述したため同署は殺人容疑で男を逮捕した。男は伊藤龍稀(いとう・はるき)容疑者(22)。

警方接到报警后约10分钟,也就是10点30分左右,一名持菜刀的20多岁男子到警局自首,自称“埋伏在这里等她从家里出来的时候刺杀了她”,因此警方以杀人嫌疑逮捕了该男子。该嫌疑人名叫伊藤龙稀(22岁)。

2人の交際を巡っては、2年近く前から「けんかになっている」などの相談が同署に寄せられており、同署は交際トラブルが犯行につながったとみて動機などを詳しく追及している。冨永さんは芸能事務所に所属し、小学生や中学生時代には舞台公演などの経験もある元子役女優だった。

二人为情侣关系,从近两年前开始就有人向鹤见警局反映“两人在吵架”,目前警局认为该男子犯罪行为可能与交往纠纷有关,正在详细追查其动机。富永曾是一位童星,也签了经纪公司,小学和初中时代就曾参加过舞台剧公演。

現場はJ R鶴見駅の西約1キロの住宅街の一角。冨永さん宅は同マンションの2階で、伊藤容疑者は容易に冨永さんが玄関から出るのを確認できたとみられる。4階に住む住民女性が事件発生直前の様子を振り返る。

事发现场在距离JR鹤见站西方向约1公里的住宅街角落。富永家在公寓2楼,嫌疑人伊藤很容易就能确认富永是否出门。家住在公寓4楼的女性回忆了事发前的情形。

「朝8時半ごろに犬の散歩から戻ったのですが、その際に2階の冨永さんの部屋のすぐ横にある非常階段のあたりに、若い男性が立っていました。横を通り抜けるときに犬がクンクンと匂いを嗅いだので『すみません』と声をかけると『大丈夫ですよ』と明るい感じで返事をしてくれました。しかし、早朝に住民でもない人がそんなところにいたことには、かなりの違和感を覚えました。今までそんなことは一度もなかったので」

“大概早上8点半的时候,我遛完狗回家,发现在2楼富永家旁边的安全梯附近站着一个年轻男子。我借路上楼的时候家里的狗狗一直闻他所以抱歉地说‘对不起’,他还很开朗地回我‘没关系’。不过,大早上有一个不是楼里的人站在那里,我多少还是觉得有些奇怪的。因为以前没遇见过这种事情”。

住民が見た男は上下茶色の服装で、小さなショルダーバッグを腹の前で抱えるようにして、壁に寄りかかっていたという。

邻居看到的男子一身咖色服装,胸前抱着一个小挎包,靠在墙上。

事件はマンション1階に近い地上の駐車場とみられるが、犯行時に大きな物音はしなかったという。1階に住む女性はこう落胆した。

据调查,事件发生在公寓1楼附近的地上停车场,当时没有发出大的声响。住在1楼的女性邻居很是遗憾。

「事件が起きただろう時間帯には部屋にいましたが、叫び声などはしませんでした。被害者の女の子は顔を合わせればあいさつしてくれる、ハキハキとした可愛い子で、『女優を目指しています』と言っていたんですが……」

“事件发生的那会儿我在家,但没听到任何叫声。被害的女孩子每次碰到我都会和我打招呼,是一个活泼可爱的孩子,还说自己‘目标是当女演员’......”

逮捕された伊藤容疑者は飲食店の従業員だったとみられる。社会部記者が語る。

被捕的嫌疑人伊藤是一家餐饮店员工。社会部记者这样说道:

「知り合った経緯はまだわかりませんが、2人の交際を巡っては少なくとも4回は警察沙汰になっており、鶴見署が伊藤容疑者をストーカーとして警戒していたのは間違いないでしょう。最初は一昨年の10月ごろ、続いて昨年は夏と冬の2回、直近は今月に入ってからで、いずれも冨永さん本人や関係者からの通報で同署がマンションなど現場に駆けつけ、対応しています。男は興奮すると馬乗りになって冨永さんを殴りつけたこともあるといい、県警は対応に不備がなかったなどを含めて確認を急いでいます」

“目前尚未得知他们是如何认识的,但二人交往后,警方至少有4次与他们相关的报警记录,鹤见警局应该也把伊藤当做跟踪狂有所戒备。第一次通报是在前年10月左右,接着是去年夏天和冬天各一次,最近就是6月,每次通报都是富永本人或者朋友报警后警方出警处理。嫌疑人男子情绪激动时会骑在富永身上殴打她,目前县警正在加紧确认其处理措施是否存在漏洞”。

「痛いっ」「もう嫌だ。もう出てく」

“好痛”、“我不行了,我要走”

冨永さんの小中学校時代の同級生の母親は、こう表情を曇らせた。

富永小学初中同学的母亲表情十分难过地说:

「娘と仲が良くて、小学生低学年のころはよく一緒に遊んでました。紗菜ちゃんは昔から明るくて可愛くて、当時すでに劇団のお仕事もしてました。お母さんは専業主婦でしたけど、演技力を伸ばそうと、すごく熱心に育てているように見えました。紗菜ちゃんが何かの劇に出ることになったときも私たち保護者仲間に『よかったら見に来てください』と一生懸命声かけをされていました。高校生になると付き合う異性には困ってないようでしたけど、最近はDV気質の年上男性と付き合っているらしいと地元の子たちの間では噂になっていたみたいです」

“她和我女儿的关系很好,刚上小学不久就经常一起玩。小时候纱菜非常开朗可爱,那时候已经在剧团演出了。她的妈妈是家庭主妇,为了提高女儿的演技,也非常积极地在培养她。纱菜在参演某个舞台剧的时候还非常努力地邀请我们这群家长‘有时间的话一定来看看’。上了高中后好像没有因为异性交往问题而苦恼过,但最近当地的孩子们都说她在和一个会家暴的年上男性交往”。

冨永さんの中学校時代の同級生の弟はこう話した。

富永初中同学的弟弟这么说:

「中学時代は目立つような子ではなかったようです。でも、紗菜ちゃんと仲のいい僕の先輩が、今回事件を起こした彼氏から『お前、別れたら知らねえからな』と紗菜ちゃんが脅されていたと言っていたのを覚えています。今から3~4カ月前のことです」

“初中的时候她不是什么非常突出的学生。不过我记得,有一个和纱菜关系很好的前辈说过,犯下这次案件的前男友曾经威胁纱菜说‘你要是和我分手的话我可不知道会做出什么事情来’。也就是三四个月前吧”。

伊藤容疑者と同じアパートに住む20代の女性は、2人とみられる男女の激しすぎるケンカに辟易し、110番通報したことがあるという。

和嫌疑人伊藤住在同一栋公寓的20多岁女性,曾苦于一对男女的激烈争吵而报警。

「これまでも何度か2階の部屋から男女がケンカする声や音が聞こえたことがあったんですが、去年の12月はあまりにもひどくて通報したんです。物を落とす音や何かが割れる音に加えて、女性の『痛いっ』『もう嫌だ。もう出てく』という叫ぶ声がしました。追いかけるように男性の『落ち着いて。そんな大きな声出さなくていいじゃん』という声も聞こえたんですが、夜中だったしケガでもしてるんじゃないかと思って通報しました。2階にどんな人が住んでるのかは私は見たことはないんで、その人が容疑者かどうかはわからないのですが」

“2楼房间里经常传来男女争吵和各种声音,我听到过很多次,去年12月吵得太过分了我就报了警。除了有东西掉落的声音,东西碎掉的声音,还有女性在大喊‘好痛’、‘我不行了,我要走’。虽然也听到男性说‘你冷静点,别出这么大声’,但因为是半夜,我想他们是不是在吵架所以就报警了。我也没见过2楼住的是谁,不清楚是不是这次的嫌疑人”。

同じアパートに住む別の20代の女性も同様のトラブルを経験していた。

该公寓的另一位20多岁女性也有过同样的经历。

「5ヶ月くらい前、夜中の2時過ぎに壁や床に『ドン、ドン』と何かを叩きつける音がして、女性の『痛い』という叫び声と、男性の『あんまり騒ぐと通報されるだろ』という声が聞こえました。あまりにうるさいので通報をすると、しばらくたってピタリと声が止みました。実は以前に落ちていた郵便物を見たことがあり、宛名が『伊藤』だったので、おそらくその男女の声も容疑者の部屋かと思います。私が見たその男性はヘアバンドをして髪をあげていて、小柄で細身でした。女性も小柄で金髪でわりと派手めでした。2人でアパートの廊下にゴミを出していたのを見かけたこともありますが、そのときは仲良さそうにしてましたけどね……。

“大概是5个月前,半夜两点多的时候,墙壁和地板发出了‘咚咚’的敲打声,有女性大喊‘好痛’,有男性说‘说了你搞这么大声别人会报警的’。当时因为太吵了我就报警了,不久之后就没声音了。其实我以前看到过他不小心掉了的邮件,名字是‘伊藤’,所以我猜测那时候的声音应该就是嫌疑人房间里传出来的。我见到的那个男性头上带着束发带,瘦瘦小小的。女性也个子小小的,一头金发,还挺显眼的。我也见过他们两个一起到走廊里扔垃圾,那时候看起来关系很好......。”

また、私とは違うタイミングで他の方が通報したこともあって、そのときは男性が部屋の扉を開けなかったようで、警察官が明け方までその部屋の扉を叩いていました。実際に事件が起きてみて、警察は何度も通報が入ってたんだから、もっと何かできたんじゃないかとも思います。」

“另外,也有人在我报警的时间点外报过警,那时候男性一直没开门,警察就一直敲门敲到了凌晨。现在发生了这样的事件,警察也接到过好多次报警通知,那时候应该能再做些什么才对吧”。

アカウントを何回変えても毎回メッセージが来る

换过多次账号依旧会收到私信

冨永さんが凶行に倒れたマンションの現場付近では、2人とみられる男女が何度も目撃されている。

很多人都在富永遭到杀害的公寓现场附近目击到过一对男女。

そして約1カ月前、冨永さんと話をした同級生の男性はこう話した。

约1个月前和富永聊过天的男性同学这样说道:

「彼女とは小学校のときに同じクラスでした。すごく明るくて活発な女の子でした。だから、男の子は彼女のことを好きな子が多かったです。彼女と最後に会ったのは1ヶ月前です。友人らと何人かでお店で話をしましたが、そのときに彼女は、彼氏とはもう別れたと言っていました。でも、インスタグラムのアカウントを何回変えても毎回メッセージが来るから怖いと訴えていました…。つい最近も、『オマエ、俺と別れたら知らねえからな』と脅されていたようです。警察には4回くらい相談していたけど、全く動いてくれないと言っていました…。彼氏はニートだったみたいで、いわゆるヒモ状態だったようです」

“我和她从小学的时候就是同班同学,她是一个非常活泼开朗的女孩子。所以很多男孩子都很喜欢她。我和她最后一次见面是在一个月前。那时候我们几个朋友在店里聊天,她告诉我们已经和男朋友分手了。ins账号换了很多次但每次还是能收到私信所以很害怕......。而且最近她的前男友还威胁她‘要是和我分手的话我可不知道会做出什么事情来’。她找警察求助过4次,但警察完全没有任何行动......。她的前男友好像是个啃老男,也就是说是个吃软饭的小白脸。”

22歳の男と18歳の女性はどんな交際をしていたのか。そして度重なる通報や相談を受け、事件を未然に防ぐことはできなかったのか。今後の捜査の展開が気にかかる。

这位22岁的男性是怎样和一个18岁的女性交往的呢?而警方在多次接到通报和受害者的求助后,却依旧没能防止事件的发生。今后警方的搜查值得关注。

本内容为沪江日语原创翻译,严禁转载。

精彩阅读推荐:知名日本艺人自杀,年仅27岁!生前曾因离婚、出柜、女装遭网暴